Yēlìmǐshū 31:17

17 Yēhéhuá shuō , nǐ mòhòu bì yǒu zhǐwang . nǐde érnǚ bì huí dào zìjǐ de jìngjiè .

Yēlìmǐshū 31:17 Meaning and Commentary

Jeremiah 31:17

And there is hope in thine end, saith the Lord
Or, "hope for thy posterity" F18; for their children that had been massacred, that these should rise again, and enjoy a blessed immortality, as the next clause seems to explain and confirm it: that thy children shall come again to their own border:
either to the border of the land of Israel, as Joseph, Mary, and Jesus did, ( Matthew 2:21 Matthew 2:22 ) ; or rather to the borders of the tribes of Judah and Benjamin, where this cruel murder was committed; and so the intimation is, that they shall rise again, and stand upon that very spot of ground where their blood was split; and not only so, but enter into and dwell upon the new earth in the Jerusalem state; and also enter into the heavenly Canaan, and dwell with Christ for evermore, on whose account their lives were taken away.


FOOTNOTES:

F18 (Ktyrxal) "posteris tuis", Gataker; "posteritati tuae", Schmidt.

Yēlìmǐshū 31:17 In-Context

15 Yēhéhuá rúcǐ shuō , zaì Lāmǎ tīngjian haó tòngkū de shēngyīn , shì Lājié kū tā érnǚ , bù kĕn shòu ānwèi , yīnwei tāmen dōu bù zaì le .
16 Yēhéhuá rúcǐ shuō , nǐ jìnzhǐ shēngyīn búyào āikū , jìnzhǐ yǎnmù búyào liú leì , yīn nǐ suǒ zuò zhī gōng bì yǒu shǎngcì . tāmen bì cóng dí guó guī huí . zhè shì Yēhéhuá shuō de .
17 Yēhéhuá shuō , nǐ mòhòu bì yǒu zhǐwang . nǐde érnǚ bì huí dào zìjǐ de jìngjiè .
18 Wǒ tīngjian Yǐfǎlián wèi zìjǐ bēitàn shuō , nǐ zé fá wǒ , wǒ biàn shòu zé fá , xiàng bù guàn fù è de niúdú yíyàng . qiú nǐ shǐ wǒ huízhuǎn , wǒ biàn huízhuǎn , yīnwei nǐ shì Yēhéhuá wǒde shén .
19 Wǒ huízhuǎn yǐhòu jiù zhēn zhēng àohuǐ . shòu jiāo yǐhòu jiù pāi tuǐ tànxī . wǒ yīn dāndāng yòunián de língrǔ jiù bào kuì méng xiū .
Public Domain