Yuēbó 15

1 Tǎnxī rén Yǐlìfǎ huídá shuō ,
2 Zhìhuì rén qǐ kĕ yòng xū kōng de zhīshi huídá , yòng dōng fēng chōngmǎn dù fù ne .
3 Tā qǐ kĕ yòng wúyì de huà , hé wú jǐ yú shì de yányǔ , lǐlùn ne .
4 Nǐ shì feìqì jìngwèi de yì , zaì shén miànqián zǔ zhǐ jìng qián de xīn .
5 Nǐde zuìniè zhǐjiào nǐde kǒu . nǐ xuǎn yòng guǐzhà rén de shétou .
6 Nǐ zìjǐ de kǒu déng nǐ yǒu zuì , bìng fēi shì wǒ . nǐ zìjǐ de zuǐ, jiànzhèng nǐde bú shì .
7 Nǐ qǐ shì tóu yī gè beì shēng de rén ma . nǐ shòu zào zaì zhū shān zhī xiān ma .
8 Nǐ céng tīngjian shén de mì zhǐ ma . nǐ hái jiāng zhìhuì dúzì dé jǐn ma .
9 Nǐ zhīdào shénme shì wǒmen bù zhīdào de ne . nǐ míngbai shénme shì wǒmen bù míngbai de ne .
10 Wǒmen zhèlǐ yǒu bái fā de , hé niánjì lǎomaì de , bǐ nǐ fùqin hái lǎo .
11 Shén yòng wēnhé de huà ānwèi nǐ , nǐ yǐwéi taì xiǎo ma .
12 Nǐde xīn wèihé jiāng nǐ bī qù . nǐde yǎn wèihé mào chū huǒ xīng .
13 Shǐ nǐde líng fǎnduì shén , yĕ rèn nǐde kǒu fā zhè yányǔ .
14 Rén shì shénme , jìng suàn wèi jiéjìng ne . fùrén suǒ shēng de shì shénme , jìng suàn wéi yì ne .
15 Shén bú xìn kào tāde zhòng shèng zhĕ . zaì tā yǎnqián , tiān yĕ bù jiéjìng .
16 Hékuàng nà wūhuì kĕ zēng , hē zuìniè rú shuǐ de shìrén ne .
17 Wǒ zhǐshì nǐ , nǐ yào tīng . wǒ yào shùshuō suǒ kànjian de .
18 Jiù shì zhìhuì rén cóng lièzǔ suǒ shòu , chuánshuō ér bù yǐnmán de .
19 ( zhè dì wéidú cìgĕi tāmen , bìng méiyǒu waìrén cóng tāmen zhōngjiān jīngguò ) .
20 È rén yìshēng zhī rì qú laó tòngkǔ , qiángbào rén yìshēng de nián shǔ yĕ shì rúcǐ .
21 Jīngxià de shēngyīn cháng zaì tā ĕr zhōng . zaì píngān shí , qiǎngduó de bì líndào Tānàli .
22 Tā bù xìn zìjǐ néng cóng hēiàn zhōng zhuǎn huí , tā beì dāo jiàn dĕnghòu .
23 Tā piǎo liú zaì waì qiú shí , shuō , nàli yǒu shíwù ne . tā zhīdào hēiàn de rìzi , zaì tā shǒu bian yùbeì hǎo le .
24 Jí nán kùnkǔ jiào tā haìpà , érqiĕ shēng le tā , hǎoxiàng jūnwáng yùbeì shang zhèn yíyàng .
25 Tā shēnshǒu gōngjī shén , yǐ jiāoào gōngjī quánnéng zhĕ .
26 Tǐng zhe jǐngxiàng , yòng dùnpái de hòu tū miàn , xiàng quánnéng zhĕ zhí chuǎng .
27 Shì yīn tāde liǎn méng shang zhīyóu , yào jī chéng féi ròu .
28 Tā céng zhù zaì huāngliáng chéngyì , wú rén jūzhù , jiāng chéng luàn duī de fángwū .
29 Tā bùdé fùzú , cáiwù bùdé cháng cún , chǎnyè zaì dì shang yĕ bù jiā zēng .
30 Tā bùdé chū lí hēiàn . huǒyàn yào jiāng tāde zhīzǐ shāo gān . yīn shén kǒu zhōng de qì , tā yào mièwáng ( mièwáng yuánwén zuò zǒu qù ) .
31 Tā búyòng yǐkào xūjiǎ qī hǒng zìjǐ , yīn xūjiǎ bì chéngwéi tāde bàoyìng .
32 Tāde rìqī wèi dào zhī xiān , zhè shì bì chéngjiù . tāde zhīzǐ bùdé qīng lǜ .
33 Tā bì xiàng pútàoshù de pútào , wèi shóu ér luō . yòu xiàng gǎnlǎn shù de huā , yī kāi ér xiè .
34 Yuánlái bù jìng qián zhī beì bì wú shēngyù . shòu huìlù zhī rén de zhàngpéng bì beì huǒshào .
35 Tāmen suǒ huái de shì dú haì , suǒ shēng de shì zuìniè , xīnli suǒ yùbeì de shì guǐzhà .

Yuēbó 15 Commentary

Chapter 15

Eliphaz reproves Job. (1-16) The unquietness of wicked men. (17-35)

Verses 1-16 Eliphaz begins a second attack upon Job, instead of being softened by his complaints. He unjustly charges Job with casting off the fear of God, and all regard to him, and restraining prayer. See in what religion is summed up, fearing God, and praying to him; the former the most needful principle, the latter the most needful practice. Eliphaz charges Job with self-conceit. He charges him with contempt of the counsels and comforts given him by his friends. We are apt to think that which we ourselves say is important, when others, with reason, think little of it. He charges him with opposition to God. Eliphaz ought not to have put harsh constructions upon the words of one well known for piety, and now in temptation. It is plain that these disputants were deeply convinced of the doctrine of original sin, and the total depravity of human nature. Shall we not admire the patience of God in bearing with us? and still more his love to us in the redemption of Christ Jesus his beloved Son?

Verses 17-35 Eliphaz maintains that the wicked are certainly miserable: whence he would infer, that the miserable are certainly wicked, and therefore Job was so. But because many of God's people have prospered in this world, it does not therefore follow that those who are crossed and made poor, as Job, are not God's people. Eliphaz shows also that wicked people, particularly oppressors, are subject to continual terror, live very uncomfortably, and perish very miserably. Will the prosperity of presumptuous sinners end miserably as here described? Then let the mischiefs which befal others, be our warnings. Though no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous, nevertheless, afterward it yieldeth the peaceable fruits of righteousness to them that are exercised thereby. No calamity, no trouble, however heavy, however severe, can rob a follower of the Lord of his favour. What shall separate him from the love of Christ?

Chapter Summary

INTRODUCTION TO JOB 15

Job's three friends having in their turns attacked him, and he having given answer respectively to them, Eliphaz, who began the attack, first enters the debate with him again, and proceeds upon the same plan as before, and endeavours to defend his former sentiments, falling upon Job with greater vehemence and severity; he charges him with vanity, imprudence, and unprofitableness in his talk, and acting a part unbecoming his character as a wise man; yea, with impiety and a neglect of religion, or at least as a discourager of it by his words and doctrines, of which his mouth and lips were witnesses against him, Job 15:1-6; he charges him with arrogance and a high conceit of himself, as if he was the first man that was made, nay, as if he was the eternal wisdom of God, and had been in his council; and, to check his vanity, retorts his own words upon him, or however the sense of them, Job 15:7-10; and also with slighting the consolations of God; upon which he warmly expostulates with him, Job 15:11-13; and in order to convince him of his self-righteousness, which he thought he was full of, he argues from the angels, the heavens, and the general case of man, Job 15:14-16; and then he declares from his own knowledge, and from the relation of wise and ancient men in former times, who made it their observation, that wicked men are afflicted all their days, attended with terror and despair, and liable to various calamities, Job 15:17-24; the reasons of which are their insolence to God, and hostilities committed against him, which they are encouraged in by their prosperous circumstances, Job 15:25-27; notwithstanding all, their estates, riches, and wealth, will come to nothing, Job 15:28-30; and the chapter is closed with an exhortation to such, not to feed themselves up with vain hopes, or trust in uncertain riches, since their destruction would be sure, sudden, and terrible, Job 15:31-35.

Yuēbó 15 Commentaries

Public Domain