彼得前书 1:10

10 论 到 这 救 恩 , 那 预 先 说 你 们 要 得 恩 典 的 众 先 知 早 已 详 细 的 寻 求 考 察 ,

彼得前书 1:10 Meaning and Commentary

1 Peter 1:10

Of which salvation the prophets have inquired
They greatly desired the coming of the Saviour, and to see him; they longed after the salvation to be accomplished by him, and expressed their wishes for him, and that; and inquired into the nature of it, and gave an account thereof, according to the measure of light and knowledge communicated to them; they pointed out Christ as a Redeemer of his people, and his salvation as spiritual and eternal:

and searched diligently;
in the use of means; by prayer and supplication; by reading the prophecies that went before; by observing the types, shadows, and sacrifices of the law; and by waiting upon the Lord for the inspiration of his Spirit. This last clause is omitted in the Syriac version, but rightly retained in all others:

who prophesied of the grace; [that should] come unto you;
Jews, and also the Gentiles. They prophesied both of Christ, who is the unspeakable gift of God's free grace, who is full of grace, and by whom it comes; and also of the several blessings of grace through Christ, as of redeeming grace from sin, Satan, death, and the grave; of justifying grace, through his righteousness, he being the Lord our righteousness, in whom all the seed of Israel shall be justified, and glory; for though his righteousness is revealed without the law, yet it is witnessed to by law and prophets; of pardoning grace, as with God, and as a blessing of the new covenant, and as received through faith in Christ, to which give all the prophets witness; of adopting grace, both to Jews and Gentiles, signifying, that where they were not called the people of God, they should be called the sons of God; of regenerating and sanctifying grace, in giving a new heart and Spirit, in sprinkling with clean water, in writing the laws of God in the inward parts, and pouring out the Spirit in a plenteous manner on all sorts of men; of persevering grace, intimating that they that fear the Lord shall not depart from him, and that his loving kindness shall never depart from them; and of eternal life and glory, as God's free gift, which is that everlasting salvation, they say, Israel shall be saved in the Lord with.

彼得前书 1:10 In-Context

8 你 们 虽 然 没 有 见 过 他 , 却 是 爱 他 ; 如 今 虽 不 得 看 见 , 却 因 信 他 就 有 说 不 出 来 、 满 有 荣 光 的 大 喜 乐 ;
9 并 且 得 着 你 们 信 心 的 果 效 , 就 是 灵 魂 的 救 恩 。
10 论 到 这 救 恩 , 那 预 先 说 你 们 要 得 恩 典 的 众 先 知 早 已 详 细 的 寻 求 考 察 ,
11 就 是 考 察 在 他 们 心 里 基 督 的 灵 , 预 先 证 明 基 督 受 苦 难 , 後 来 得 荣 耀 , 是 指 着 甚 麽 时 候 , 并 怎 样 的 时 候 。
12 他 们 得 了 启 示 , 知 道 他 们 所 传 讲 ( 原 文 是 服 事 ) 的 一 切 事 , 不 是 为 自 己 , 乃 是 为 你 们 。 那 靠 着 从 天 上 差 来 的 圣 灵 传 福 音 给 你 们 的 人 , 现 在 将 这 些 事 报 给 你 们 ; 天 使 也 愿 意 详 细 察 看 这 些 事 。
Public Domain