耶利米书 49:22

22 仇 敌 必 如 大 鹰 飞 起 , 展 开 翅 膀 攻 击 波 斯 拉 。 到 那 日 , 以 东 的 勇 士 心 中 疼 痛 如 临 产 的 妇 人 。

耶利米书 49:22 Meaning and Commentary

Jeremiah 49:22

Behold, he shall come up, and fly as the eagle
The Targum is,

``behold, as an eagle comes up and flies, so shall a king come up with his army;''
the king of Babylon with his army, compared to an eagle for his swiftness and voraciousness, as before to a lion for his strength and fierceness: and spread his wings over Bozrah;
besiege that city, invest it, and seize upon it; very fitly are the wings of an army expressed by the wings of this bird, denoting both their extent and force; the same is said concerning Moab, ( Jeremiah 48:40 ) ; and at that day shall the heart of the mighty men of Moab be as the
heart of a woman in her pangs;
when just ready to be delivered; not only weak and timorous, but full of anguish, and: quite dispirited; (See Gill on Jeremiah 48:41).

耶利米书 49:22 In-Context

20 你 们 要 听 耶 和 华 攻 击 以 东 所 说 的 谋 略 和 他 攻 击 提 幔 居 民 所 定 的 旨 意 。 仇 敌 定 要 将 他 们 群 众 微 弱 的 拉 去 , 定 要 使 他 们 的 居 所 荒 凉 。
21 因 他 们 仆 倒 的 声 音 , 地 就 震 动 。 人 在 红 海 那 里 必 听 见 呼 喊 的 声 音 。
22 仇 敌 必 如 大 鹰 飞 起 , 展 开 翅 膀 攻 击 波 斯 拉 。 到 那 日 , 以 东 的 勇 士 心 中 疼 痛 如 临 产 的 妇 人 。
23 论 大 马 色 。 哈 马 和 亚 珥 拔 蒙 羞 , 因 他 们 听 见 凶 恶 的 信 息 就 消 化 了 。 海 上 有 忧 愁 , 不 得 平 静 。
24 大 马 色 发 软 , 转 身 逃 跑 。 战 兢 将 他 捉 住 ; 痛 苦 忧 愁 将 他 抓 住 , 如 产 难 的 妇 人 一 样 。
Public Domain