Levitikus 25:7

7 und deinem Vieh und dem wilden Getier, das in deinem Lande ist, soll all sein Ertrag zur Speise dienen.

Levitikus 25:7 Meaning and Commentary

Leviticus 25:7

And for thy cattle, and for the beasts that [are] in thy land,
&c.] The former signifies tame cattle, such as were kept at home, or in fields, or were used in service, and the latter the wild beasts of the field:

shall all the increase thereof be meat;
for the one, and for the other; Jarchi remarks, that all the time a wild beast eats of the increase of the field, the cattle may be fed at home; but when it ceaseth to the wild beast of the field, then it ceaseth to the cattle at home; nay, the Jews are so strict in this matter, that they say that when there is no food for the beasts in the field, men are obliged to bring out what they have in their houses F18, see ( Isaiah 11:6 Isaiah 11:7 ) .


FOOTNOTES:

F18 Maimon. Hilchot Shemitah Vejobel, c. 7. sect. 1.

Levitikus 25:7 In-Context

5 den Nachwuchs deiner Ernte sollst du nicht einernten, und die Trauben deines unbeschnittenen Weinstocks sollst du nicht abschneiden: Es soll ein Jahr der Ruhe für das Land sein.
6 Und der Sabbath des Landes soll euch zur Speise dienen, dir und deinem Knechte und deiner Magd und deinem Tagelöhner und deinem Beisassen, die sich bei dir aufhalten;
7 und deinem Vieh und dem wilden Getier, das in deinem Lande ist, soll all sein Ertrag zur Speise dienen.
8 Und du sollst dir sieben Jahrsabbathe zählen, siebenmal sieben Jahre, so daß die Tage von sieben Jahrsabbathen dir neunundvierzig Jahre ausmachen.
9 Und du sollst im siebten Monat, am Zehnten des Monats, den Posaunenschall ergehen lassen; an dem Versöhnungstage sollt ihr die Posaune ergehen lassen durch euer ganzes Land.
The Elberfelder Bible is in the public domain.