Found only 5 times in the King James Version (Ezekiel 27:12,14,16,19,27), apparently incorrect translation of `izzabhon, according to modern Hebraists (though Gesenius gives "fair" as one of its meanings). The Septuagint translates the Hebrew of the above five passages by two different words, agora, "market-place" (Ezekiel 27:12,14,16,19), and misthos, "hire," "pay" (Ezekiel 27:27,33). The King James Version follows the Wyclif version in Ezekiel 27:12 and the Geneva version throughout, although it properly translates "wares" in Ezekiel 27:33. the Revised Version (British and American) gives "wares" (which see) throughout.

Copyright Statement
These files are public domain.

Bibliography Information
Orr, James, M.A., D.D. General Editor. "Entry for 'FAIRS'". "International Standard Bible Encyclopedia". 1915.