The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Esther
Esther 4:2
Compare Translations for Esther 4:2
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Esther 4:1
NEXT
Esther 4:3
Holman Christian Standard Bible
2
He only went as far as the King's Gate, since [the law] prohibited anyone wearing sackcloth from entering the King's Gate.
Read Esther (CSB)
English Standard Version
2
He went up to the entrance of the king's gate, for no one was allowed to enter the king's gate clothed in sackcloth.
Read Esther (ESV)
King James Version
2
And came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.
Read Esther (KJV)
The Message Bible
2
He came only as far as the King's Gate, for no one dressed in sackcloth was allowed to enter the King's Gate.
Read Esther (MSG)
New American Standard Bible
2
He went as far as the king's gate, for no one was to enter the king's gate clothed in sackcloth.
Read Esther (NAS)
New International Version
2
But he went only as far as the king’s gate, because no one clothed in sackcloth was allowed to enter it.
Read Esther (NIV)
New King James Version
2
He went as far as the front of the king's gate, for no one might enter the king's gate clothed with sackcloth.
Read Esther (NKJV)
New Living Translation
2
He went as far as the gate of the palace, for no one was allowed to enter the palace gate while wearing clothes of mourning.
Read Esther (NLT)
New Revised Standard
2
he went up to the entrance of the king's gate, for no one might enter the king's gate clothed with sackcloth.
Read Esther (NRS)
American Standard Version
2
and he came even before the king's gate: for none might enter within the king's gate clothed with sackcloth.
Read Esther (ASV)
The Bible in Basic English
2
And he came even before the king's doorway; for no one might come inside the king's door clothed in haircloth.
Read Esther (BBE)
Common English Bible
2
He went only as far as the King's Gate because it was against the law for anyone to pass through it wearing mourning clothes.
Read Esther (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
2
He went only as far as the King's Gate because it was against the law for anyone to pass through it wearing mourning clothes.
Read Esther (CEBA)
The Complete Jewish Bible
2
He stopped before entering the King's Gate, since no one was allowed to go inside the King's Gate wearing sackcloth.
Read Esther (CJB)
The Darby Translation
2
and came even before the king's gate; for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.
Read Esther (DBY)
Good News Translation
2
until he came to the entrance of the palace. He did not go in because no one wearing sackcloth was allowed inside.
Read Esther (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
2
until he came to the entrance of the palace. He did not go in because no one wearing sackcloth was allowed inside.
Read Esther (GNTA)
GOD'S WORD Translation
2
He even went right up to the king's gate. (No one could enter it wearing sackcloth.)
Read Esther (GW)
Hebrew Names Version
2
and he came even before the king's gate: for none might enter within the king's gate clothed with sackcloth.
Read Esther (HNV)
Jubilee Bible 2000
2
and came before the king’s gate; for no one was allowed to enter into the king’s gate clothed with sackcloth.
Read Esther (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
2
And came even before the king's gate: for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.
Read Esther (KJVA)
Lexham English Bible
2
he went up to the entrance of the gate of the king, for he could not go to the gate of the king in sackcloth.
Read Esther (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
2
et se rendit jusqu'à la porte du roi, dont l'entrée était interdite à toute personne revêtue d'un sac.
Read Esther (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
2
And he came to the king's gate, and stood; for it was not lawful for him to enter into the palace, wearing sackcloth and ashes.
Read Esther (LXX)
New Century Version
2
But Mordecai went only as far as the king's gate, because no one was allowed to enter that gate dressed in rough cloth.
Read Esther (NCV)
New International Reader's Version
2
But he only went as far as the palace gate. That's because no one who was dressed in black clothes was allowed to go through it.
Read Esther (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
2
he went up to the entrance of the king's gate, for no one might enter the king's gate clothed with sackcloth.
Read Esther (NRSA)
Orthodox Jewish Bible
2
And came even before the Sha’ar HaMelech; for none might enter into the Sha’ar HaMelech clothed with sackcloth.
Read Esther (OJB)
Ostervald (French)
2
Et il vint jusque devant la porte du roi; car il n'était point permis d'entrer dans le palais du roi, étant vêtu d'un sac.
Read Esther (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
2
And he came lamenting in this manner even to the gate of the palace: for no one clothed with sackcloth might enter the king’s court.
Read Esther (RHE)
Revised Standard Version
2
he went up to the entrance of the king's gate, for no one might enter the king's gate clothed with sackcloth.
Read Esther (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
2
he went up to the entrance of the king's gate, for no one might enter the king's gate clothed with sackcloth.
Read Esther (RSVA)
Statenvertaling (Dutch)
2
En hij kwam tot voor de poort des konings; want niemand mocht in des konings poort inkomen, bekleed met een zak.
Read Esther (SVV)
Third Millennium Bible
2
and came even before the king's gate; for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.
Read Esther (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
2
and came even before the king's gate; for none might enter into the king's gate clothed with sackcloth.
Read Esther (TMBA)
The Latin Vulgate
2
et hoc eiulatu usque ad fores palatii gradiens. Non enim erat licitum indutum sacco aulam regis intrare.
Read Esther (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
2
et hoc eiulatu usque ad fores palatii gradiens. Non enim erat licitum indutum sacco aulam regis intrare.
Read Esther (VULA)
The Webster Bible
2
And came even before the king's gate: for none [might] enter into the king's gate clothed with sackcloth.
Read Esther (WBT)
World English Bible
2
and he came even before the king's gate: for none might enter within the king's gate clothed with sackcloth.
Read Esther (WEB)
Wycliffe
2
and he went with this yelling unto the gates of the palace; for it was not leaveful (for) a man clothed with a sackcloth to enter into the hall of the king (for it was not lawful for someone clothed in sackcloth to enter into the king's hall).
Read Esther (WYC)
Young's Literal Translation
2
and he cometh in unto the front of the gate of the king, but none is to come in unto the gate of the king with a sackcloth-garment.
Read Esther (YLT)
PREVIOUS
Esther 4:1
NEXT
Esther 4:3
Esther 4:2 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS