Exodus 16:13

13 That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp.

Exodus 16:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
13 And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
English Standard Version (ESV)
13 In the evening quail came up and covered the camp, and in the morning dew lay around the camp.
New Living Translation (NLT)
13 That evening vast numbers of quail flew in and covered the camp. And the next morning the area around the camp was wet with dew.
The Message Bible (MSG)
13 That evening quail flew in and covered the camp and in the morning there was a layer of dew all over the camp.
American Standard Version (ASV)
13 And it came to pass at even, that the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the camp.
GOD'S WORD Translation (GW)
13 That evening quails came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
13 So at evening quail came and covered the camp. In the morning there was a layer of dew all around the camp.
New International Reader's Version (NIRV)
13 That evening quail came and covered the camp. In the morning the ground around the camp was covered with dew.

Exodus 16:13 Meaning and Commentary

Exodus 16:13

And it came to pass, that at even the quails came up
From the coasts of Egypt, from the Red sea, over which they flew; and being evening, and weary with flying so long, lighted and settled where the Israelites encamped. Josephus F12 says, about the Arabian gulf there are more of this sort of birds than any other, which flying over the sea, and being weary, and coming nearer the ground than other birds, and lighting among the Hebrews, they took them with their hands as food prepared for them of God. The Targum of Jonathan calls them pheasants; some think they were locusts; but of this (See Gill on Numbers 11:31). These here seem to have come up one evening only, whereas, in the place referred to, they had them a whole month together: and covered the camp:
their numbers were so many, as indeed such a prodigious company of people as those were required a great number to satisfy them with. These quails, which were sent in the evening, at the close of the day, were an emblem of worldly things, which are not the portion of the saints and people of God, what they are to live upon, and take up their satisfaction in; nor are they abiding, but transitory things, which come and go, make themselves wings and fly away toward heaven: and in the morning the dew lay round about the host;
the camp of Israel; or a lay of dew F13, an emblem of the grace of God, and the blessings of it, see ( Hosea 14:6 ) .


FOOTNOTES:

F12 Antiqu. l. 3. c. 1. sect. 5.
F13 (ljh tbkv) "cubatio roris", Montanus, Piscator, Cartwright; "accubitus roris", Drusius; "situs [vel] stramentum roris", Munster.

Exodus 16:13 In-Context

11 The LORD said to Moses,
12 “I have heard the grumbling of the Israelites. Tell them, ‘At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. Then you will know that I am the LORD your God.’ ”
13 That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp.
14 When the dew was gone, thin flakes like frost on the ground appeared on the desert floor.
15 When the Israelites saw it, they said to each other, “What is it?” For they did not know what it was. Moses said to them, “It is the bread the LORD has given you to eat.

Cross References 2

  • 1. Numbers 11:31; Psalms 78:27-28; Psalms 105:40; Psalms 106:15
  • 2. Numbers 11:9
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.