33
Moses said to Aaron, “Get a jar and fill it with two quarts of manna. Then put it in a sacred place before the LORD to preserve it for all future generations.”
33
Moses said to Aaron, "Take a jar, and put one full omer of manna in it. Then set it in the LORD's presence, where it should be kept safe for future generations."
33
Moses said to Aaron, "Take a jar, and put one full omer of manna in it. Then set it in the LORD's presence, where it should be kept safe for future generations."
33
Und Mose sprach zu Aaron: Nimm einen Krug und tue Man darein, einen Ghomer voll, und lege es vor Jehova nieder zur Aufbewahrung für eure Geschlechter.
33
And Moses said to Aaron, Take a golden pot, and cast into it one full homer of manna; and thou shalt lay it up before God, to be kept for your generations,
33
And Moses said to Aaron: Take a vessel, and put manna into it, as much as a gomor can hold; and lay it up before the Lord, to keep unto your generations,
33
Ook zeide Mozes tot Aaron: Neem een kruik, en doe een gomer vol Man daarin; en zet die voor het aangezicht des HEEREN, tot bewaring voor uw geslachten.
33
And Moses spake vnto Aaron: take a cruse and put a Gomer full of man therin, and laye it vppe before the Lorde to be kepte for youre childern after you
33
And Moses said to Aaron, Take thou a vessel, and put therein man(na), as much as an omer may take, and put it before the Lord, to be kept into your generations, (And Moses said to Aaron, Take thou a vessel, and put manna in it, an omer of it, and put it before the Lord, to be kept for all generations to come;)
33
And Moses saith unto Aaron, `Take one pot, and put there the fulness of the omer of manna, and let it rest before Jehovah, for a charge for your generations;'