The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Exodus
Exodus 23:3
Compare Translations for Exodus 23:3
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Exodus 23:2
NEXT
Exodus 23:4
Holman Christian Standard Bible
3
Do not show favoritism to a poor person in his lawsuit.
Read Exodus (CSB)
English Standard Version
3
nor shall you be partial to a poor man in his lawsuit.
Read Exodus (ESV)
King James Version
3
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
Read Exodus (KJV)
The Message Bible
3
And just because someone is poor, don't show favoritism in a dispute.
Read Exodus (MSG)
New American Standard Bible
3
nor shall you be partial to a poor man in his dispute.
Read Exodus (NAS)
New International Version
3
and do not show favoritism to a poor person in a lawsuit.
Read Exodus (NIV)
New King James Version
3
You shall not show partiality to a poor man in his dispute.
Read Exodus (NKJV)
New Living Translation
3
And do not slant your testimony in favor of a person just because that person is poor.
Read Exodus (NLT)
New Revised Standard
3
nor shall you be partial to the poor in a lawsuit.
Read Exodus (NRS)
American Standard Version
3
neither shalt thou favor a poor man in his cause.
Read Exodus (ASV)
The Bible in Basic English
3
But, on the other hand, do not be turned from what is right in order to give support to a poor man's cause.
Read Exodus (BBE)
Common English Bible
3
But don't privilege unimportant people in their lawsuits either.
Read Exodus (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
3
But don't privilege unimportant people in their lawsuits either.
Read Exodus (CEBA)
The Complete Jewish Bible
3
On the other hand, don't favor a person's lawsuit simply because he is poor.
Read Exodus (CJB)
The Darby Translation
3
Neither shalt thou favour a poor man in his cause.
Read Exodus (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
3
Und den Armen sollst du in seinem Rechtsstreit nicht begünstigen. -
Read Exodus (ELB)
Good News Translation
3
Do not show partiality to a poor person at his trial.
Read Exodus (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
3
Do not show partiality to a poor person at his trial.
Read Exodus (GNTA)
GOD'S WORD Translation
3
Never give special favors to poor people in court.
Read Exodus (GW)
Hebrew Names Version
3
neither shall you favor a poor man in his cause.
Read Exodus (HNV)
Jubilee Bible 2000
3
neither shalt thou honour a poor man in his cause.
Read Exodus (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
3
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
Read Exodus (KJVA)
Lexham English Bible
3
You will not be partial to a powerless [person] in his legal dispute.
Read Exodus (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
3
Du sollst den Geringen nicht beschönigen in seiner Sache.
Read Exodus (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
3
And thou shalt not spare a poor man in judgment.
Read Exodus (LXX)
New Century Version
3
If a poor person is in court, you must not take his side just because he is poor.
Read Exodus (NCV)
New International Reader's Version
3
Do not show favor to a poor person in court.
Read Exodus (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
3
nor shall you be partial to the poor in a lawsuit.
Read Exodus (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
3
Neither shalt thou favour a poor man in judgment.
Read Exodus (RHE)
Revised Standard Version
3
nor shall you be partial to a poor man in his suit.
Read Exodus (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
3
nor shall you be partial to a poor man in his suit.
Read Exodus (RSVA)
Statenvertaling (Dutch)
3
Ook zult gij den geringe niet voortrekken en zijn twistige zaak.
Read Exodus (SVV)
Third Millennium Bible
3
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
Read Exodus (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
3
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
Read Exodus (TMBA)
Tyndale
3
nether shalt thou paynte a porre mans cause.
Read Exodus (TYN)
The Latin Vulgate
3
pauperis quoque non misereberis in negotio
Read Exodus (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
3
pauperis quoque non misereberis in negotio
Read Exodus (VULA)
The Webster Bible
3
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
Read Exodus (WBT)
World English Bible
3
neither shall you favor a poor man in his cause.
Read Exodus (WEB)
Wycliffe
3
Also thou shalt not have mercy of a poor man in a cause, or doom. (And thou shalt not favour a poor person in his case, or in its judgement.)
Read Exodus (WYC)
Young's Literal Translation
3
and a poor man thou dost not honour in his strife.
Read Exodus (YLT)
PREVIOUS
Exodus 23:2
NEXT
Exodus 23:4
Exodus 23:3 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS