The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Exodus
Exodus 27:4
Compare Translations for Exodus 27:4
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Exodus 27:3
NEXT
Exodus 27:5
Holman Christian Standard Bible
4
Construct a grate for it of bronze mesh, and make four bronze rings on the mesh at its four corners.
Read Exodus (CSB)
English Standard Version
4
You shall also make for it a grating, a network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.
Read Exodus (ESV)
King James Version
4
And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.
Read Exodus (KJV)
The Message Bible
4
Make a grate of bronze mesh and attach bronze rings at each of the four corners.
Read Exodus (MSG)
New American Standard Bible
4
"You shall make for it a grating of network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.
Read Exodus (NAS)
New International Version
4
Make a grating for it, a bronze network, and make a bronze ring at each of the four corners of the network.
Read Exodus (NIV)
New King James Version
4
You shall make a grate for it, a network of bronze; and on the network you shall make four bronze rings at its four corners.
Read Exodus (NKJV)
New Living Translation
4
Make a bronze grating for it, and attach four bronze rings at its four corners.
Read Exodus (NLT)
New Revised Standard
4
You shall also make for it a grating, a network of bronze; and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.
Read Exodus (NRS)
American Standard Version
4
And thou shalt make for it a grating of network of brass: and upon the net shalt thou make four brazen rings in the four corners thereof.
Read Exodus (ASV)
The Bible in Basic English
4
And make a network of brass, with four brass rings at its four angles.
Read Exodus (BBE)
Common English Bible
4
Make for the altar a grate made of copper mesh. Make four copper rings for each of the four corners of the mesh.
Read Exodus (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
4
Make for the altar a grate made of copper mesh. Make four copper rings for each of the four corners of the mesh.
Read Exodus (CEBA)
The Complete Jewish Bible
4
Make for it a grate of bronze netting; and on the four corners of the netting, make four bronze rings.
Read Exodus (CJB)
The Darby Translation
4
And thou shalt make for it a grating of network of copper; and on the net shalt thou make four copper rings at its four corners;
Read Exodus (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
4
Und mache ihm ein Gitter von Netzwerk aus Erz, und mache an das Netz vier eherne Ringe an seine vier Ecken;
Read Exodus (ELB)
Good News Translation
4
Make a bronze grating and put four bronze carrying rings on its corners.
Read Exodus (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
4
Make a bronze grating and put four bronze carrying rings on its corners.
Read Exodus (GNTA)
GOD'S WORD Translation
4
"Make a grate for it out of bronze mesh, and make a bronze ring for [each of] the four corners of the grate.
Read Exodus (GW)
Hebrew Names Version
4
You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four brazen rings in its four corners.
Read Exodus (HNV)
Jubilee Bible 2000
4
And thou shalt make for it a grate of network
of
brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.
Read Exodus (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
4
And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.
Read Exodus (KJVA)
Lexham English Bible
4
And you will make for it a grating, a work of bronze network, and you will make on the network four bronze rings on its four ends.
Read Exodus (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
4
Du sollst auch ein ehernes Gitter machen wie ein Netz und vier eherne Ringe an seine vier Enden.
Read Exodus (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
4
And thou shalt make for it a brazen grate with net-work; and thou shalt make for the grate four brazen rings under the four sides.
Read Exodus (LXX)
New Century Version
4
"Make a large bronze screen to hold the burning wood, and put a bronze ring at each of the four corners of it.
Read Exodus (NCV)
New International Reader's Version
4
"Make a bronze grate for the altar. Make a bronze ring for each of the four corners of the grate.
Read Exodus (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
4
You shall also make for it a grating, a network of bronze; and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.
Read Exodus (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
4
And a grate of brass in manner of a net; at the four corners of which, shall be four rings of brass,
Read Exodus (RHE)
Revised Standard Version
4
You shall also make for it a grating, a network of bronze; and upon the net you shall make four bronze rings at its four corners.
Read Exodus (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
4
You shall also make for it a grating, a network of bronze; and upon the net you shall make four bronze rings at its four corners.
Read Exodus (RSVA)
Statenvertaling (Dutch)
4
Gij zult het een rooster maken van koperen netwerk; en gij zult aan dat net vier koperen ringen maken aan zijn vier einden.
Read Exodus (SVV)
Third Millennium Bible
4
And thou shalt make for it a grate, a network of brass; and upon the network shalt thou make four brazen rings at the four corners thereof.
Read Exodus (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
4
And thou shalt make for it a grate, a network of brass; and upon the network shalt thou make four brazen rings at the four corners thereof.
Read Exodus (TMBA)
Tyndale
4
after the fascyon of a net, ad put apon the nette .iiij. rynges: euen in the .iiij. corners of it,
Read Exodus (TYN)
The Latin Vulgate
4
craticulamque in modum retis aeneam per cuius quattuor angulos erunt quattuor anuli aenei
Read Exodus (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
4
craticulamque in modum retis aeneam per cuius quattuor angulos erunt quattuor anuli aenei
Read Exodus (VULA)
The Webster Bible
4
And thou shalt make for it a grate of net-work of brass; and upon the net shalt thou make four brazen rings in its four corners.
Read Exodus (WBT)
World English Bible
4
You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four brazen rings in its four corners.
Read Exodus (WEB)
Wycliffe
4
And thou shalt make a brazen griddle in the manner of a net, and by the four corners thereof shall be four brazen rings, (And thou shalt make a bronze griddle, fashioned like a net, and at its four corners shall be four bronze rings,)
Read Exodus (WYC)
Young's Literal Translation
4
`And thou hast made for it a grate of net-work of brass, and hast made on the net four rings of brass on its four extremities,
Read Exodus (YLT)
PREVIOUS
Exodus 27:3
NEXT
Exodus 27:5
Exodus 27:4 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS