Plan your finances for the ones in your heart with Thrivent
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Log In
Bible
Compare Translations
Exodus
Exodus 27:4
Compare Translations for Exodus 27:4
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Exodus 27:3
NEXT
Exodus 27:5
Holman Christian Standard Bible
4
Construct a grate for it of bronze mesh, and make four bronze rings on the mesh at its four corners.
Read Exodus (CSB)
English Standard Version
4
You shall also make for it a grating, a network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.
Read Exodus (ESV)
King James Version
4
And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.
Read Exodus (KJV)
The Message Bible
4
Make a grate of bronze mesh and attach bronze rings at each of the four corners.
Read Exodus (MSG)
New American Standard Bible
4
"You shall make for it a grating of network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.
Read Exodus (NAS)
New International Version
4
Make a grating for it, a bronze network, and make a bronze ring at each of the four corners of the network.
Read Exodus (NIV)
New King James Version
4
You shall make a grate for it, a network of bronze; and on the network you shall make four bronze rings at its four corners.
Read Exodus (NKJV)
New Living Translation
4
Make a bronze grating for it, and attach four bronze rings at its four corners.
Read Exodus (NLT)
New Revised Standard
4
You shall also make for it a grating, a network of bronze; and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.
Read Exodus (NRS)
American Standard Version
4
And thou shalt make for it a grating of network of brass: and upon the net shalt thou make four brazen rings in the four corners thereof.
Read Exodus (ASV)
The Bible in Basic English
4
And make a network of brass, with four brass rings at its four angles.
Read Exodus (BBE)
Berean Standard Bible
4
Construct for it a grate of bronze mesh, and make a bronze ring at each of the four corners of the mesh.
Read Exodus (BSB)
Common English Bible
4
Make for the altar a grate made of copper mesh. Make four copper rings for each of the four corners of the mesh.
Read Exodus (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
4
Make for the altar a grate made of copper mesh. Make four copper rings for each of the four corners of the mesh.
Read Exodus (CEBA)
The Complete Jewish Bible
4
Make for it a grate of bronze netting; and on the four corners of the netting, make four bronze rings.
Read Exodus (CJB)
The Darby Translation
4
And thou shalt make for it a grating of network of copper; and on the net shalt thou make four copper rings at its four corners;
Read Exodus (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
4
Und mache ihm ein Gitter von Netzwerk aus Erz, und mache an das Netz vier eherne Ringe an seine vier Ecken;
Read Exodus (ELB)
Good News Translation
4
Make a bronze grating and put four bronze carrying rings on its corners.
Read Exodus (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
4
Make a bronze grating and put four bronze carrying rings on its corners.
Read Exodus (GNTA)
GOD'S WORD Translation
4
"Make a grate for it out of bronze mesh, and make a bronze ring for [each of] the four corners of the grate.
Read Exodus (GW)
Hebrew Names Version
4
You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four brazen rings in its four corners.
Read Exodus (HNV)
Jubilee Bible 2000
4
And thou shalt make for it a grate of network
of
brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.
Read Exodus (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
4
And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.
Read Exodus (KJVA)
Lexham English Bible
4
And you will make for it a grating, a work of bronze network, and you will make on the network four bronze rings on its four ends.
Read Exodus (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
4
Du sollst auch ein ehernes Gitter machen wie ein Netz und vier eherne Ringe an seine vier Enden.
Read Exodus (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
4
And thou shalt make for it a brazen grate with net-work; and thou shalt make for the grate four brazen rings under the four sides.
Read Exodus (LXX)
New Century Version
4
"Make a large bronze screen to hold the burning wood, and put a bronze ring at each of the four corners of it.
Read Exodus (NCV)
New International Reader's Version
4
"Make a bronze grate for the altar. Make a bronze ring for each of the four corners of the grate.
Read Exodus (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
4
You shall also make for it a grating, a network of bronze; and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.
Read Exodus (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
4
And a grate of brass in manner of a net; at the four corners of which, shall be four rings of brass,
Read Exodus (RHE)
Revised Standard Version
4
You shall also make for it a grating, a network of bronze; and upon the net you shall make four bronze rings at its four corners.
Read Exodus (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
4
You shall also make for it a grating, a network of bronze; and upon the net you shall make four bronze rings at its four corners.
Read Exodus (RSVA)
Statenvertaling (Dutch)
4
Gij zult het een rooster maken van koperen netwerk; en gij zult aan dat net vier koperen ringen maken aan zijn vier einden.
Read Exodus (SVV)
Third Millennium Bible
4
And thou shalt make for it a grate, a network of brass; and upon the network shalt thou make four brazen rings at the four corners thereof.
Read Exodus (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
4
And thou shalt make for it a grate, a network of brass; and upon the network shalt thou make four brazen rings at the four corners thereof.
Read Exodus (TMBA)
Tyndale
4
after the fascyon of a net, ad put apon the nette .iiij. rynges: euen in the .iiij. corners of it,
Read Exodus (TYN)
The Latin Vulgate
4
craticulamque in modum retis aeneam per cuius quattuor angulos erunt quattuor anuli aenei
Read Exodus (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
4
craticulamque in modum retis aeneam per cuius quattuor angulos erunt quattuor anuli aenei
Read Exodus (VULA)
The Webster Bible
4
And thou shalt make for it a grate of net-work of brass; and upon the net shalt thou make four brazen rings in its four corners.
Read Exodus (WBT)
World English Bible
4
You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four brazen rings in its four corners.
Read Exodus (WEB)
Wycliffe
4
And thou shalt make a brazen griddle in the manner of a net, and by the four corners thereof shall be four brazen rings, (And thou shalt make a bronze griddle, fashioned like a net, and at its four corners shall be four bronze rings,)
Read Exodus (WYC)
Young's Literal Translation
4
`And thou hast made for it a grate of net-work of brass, and hast made on the net four rings of brass on its four extremities,
Read Exodus (YLT)
PREVIOUS
Exodus 27:3
NEXT
Exodus 27:5
Exodus 27:4 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS