Download Our New Romans Study Guide When You Subscribe to BST PLUS!

Exodus 7:11

11 Pharaoh then summoned wise men and sorcerers, and the Egyptian magicians also did the same things by their secret arts:

Read Exodus 7:11 Using Other Translations

Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers, and they, the magicians of Egypt, also did the same by their secret arts.
Then Pharaoh called in his own wise men and sorcerers, and these Egyptian magicians did the same thing with their magic.

What does Exodus 7:11 mean?

John Gill's Exposition of the Bible
Exodus 7:11

Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers
The cunning men and wizards, a sort of jugglers and deceivers, who pretended to great knowledge of things, to discover secrets, tell fortunes, and predict things to come, and by legerdemain tricks, and casting a mist before people's eyes, pretended to do very wonderful and amazing things; and therefore Pharaoh sent for these, to exercise their art and cunning, and see if they could not vie with Moses and Aaron:

now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their
or by their secret wiles and juggles, making things seem to appear to the sight when they did not really, but by dazzling the eyes of men by their wicked and diabolical art, they fancied they saw things which they did not; for the word has the signification of flames of fire, or of a flaming sword, or lance, which being brandished to and fro dazzles the sight. The Targum of Jonathan gives the names of two of these magicians, whom he calls Jannes and Jambres, as does the apostle, (See Gill on 2 Timothy 3:8). Josephus F20 calls these magicians of Egypt priests, and Artapanus F21 says, they were priests that lived about Memphis. According to the Arabs F23, the name of the place where they lived was Ausana, a city very ancient and pleasant, called the city of the magicians, which lay to the east of the Nile: their name in the Hebrew language is either from a word which signifies a style, or greying tool, as Fuller F24 thinks, because in their enchantments they used superstitious characters and figures; or, as Saadiah Gaon F25, from two words, the one signifying a "hole", and the other "stopped"; because they bored a hole in a tree to put witchcrafts into it, and stopped it up, and then declared what should be, or they had to say.


F20 Antiqu. l. 2. c. 13. sect. 3.
F21 Apud Euseb. ut supra. (Praepar. Evangel. l. 9. c. 27. p. 435.)
F23 Arab. Geograph. Climat. 2. par. 4. lin. 21.
F24 Miscell. Sacr. l. 5. c. 11.
F25 Comment. in Dan. i. 20.
California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice