Exodus 8:15

15 But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said.

Exodus 8:15 in Other Translations

KJV
15 But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.
ESV
15 But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart and would not listen to them, as the LORD had said.
NLT
15 But when Pharaoh saw that relief had come, he became stubborn. He refused to listen to Moses and Aaron, just as the LORD had predicted.
MSG
15 But when Pharaoh saw that he had some breathing room, he got stubborn again and wouldn't listen to Moses and Aaron. Just as God had said. Strike Three: Gnats
CSB
15 But when Pharaoh saw there was relief, he hardened his heart and would not listen to them, as the Lord had said.

Exodus 8:15 Meaning and Commentary

Exodus 8:15

But when Pharaoh saw that there was respite
From his affliction, as the Targum of Jonathan adds; the plague was removed, and he found himself and his people at ease: or there was a "breathing" {c}; before he and his people were so oppressed, that they could scarce breathe, but now being delivered from the judgment on them with which they were straitened, were enlarged and at liberty, and in easy circumstances: he hardened his heart; (See Gill on Exodus 7:14).

and hearkened not unto them;
to Moses and Aaron, to let the children of Israel go, as they had required, and he had promised:

as the Lord had said;
had foretold that he would not hearken to them, nor let Israel go as yet.


FOOTNOTES:

F3 (hxwrh) "respiratio", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Junius and Tremellius, Piscator, Drusius.

Exodus 8:15 In-Context

13 And the LORD did what Moses asked. The frogs died in the houses, in the courtyards and in the fields.
14 They were piled into heaps, and the land reeked of them.
15 But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said.
16 Then the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your staff and strike the dust of the ground,’ and throughout the land of Egypt the dust will become gnats.”
17 They did this, and when Aaron stretched out his hand with the staff and struck the dust of the ground, gnats came on people and animals. All the dust throughout the land of Egypt became gnats.

Cross References 2