Compare Translations for Ezekiel 32:19

19 Whom do you surpass in loveliness? Go down and be laid to rest with the uncircumcised!
19 'Whom do you surpass in beauty? Go down and be laid to rest with the uncircumcised.'
19 Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.
19 Say, 'You think you're so high and mighty? Down! Take your place with the heathen in that unhallowed grave!'
19 'Whom do you surpass in beauty? Go down and make your bed with the uncircumcised.'
19 Say to them, ‘Are you more favored than others? Go down and be laid among the uncircumcised.’
19 'Whom do you surpass in beauty? Go down, be placed with the uncircumcised.'
19 Say to them, ‘O Egypt, are you lovelier than the other nations? No! So go down to the pit and lie there among the outcasts. ’
19 "Whom do you surpass in beauty? Go down! Be laid to rest with the uncircumcised!"
19 Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.
19 Are you more beautiful than any? go down, and take your rest among those without circumcision,
19 Whom do you surpass in beauty? Go down and take your bed with the uncircumcised,
19 Whom do you surpass in beauty? Go down and take your bed with the uncircumcised,
19 Are you more beautiful than the others? Go down, lie with the uncircumcised dead!
19 Whom dost thou surpass in beauty? Go down, and be thou laid with the uncircumcised.
19 Say to them: "Do you think you are more beautiful than anyone else? You will go down to the world of the dead and lie there among the ungodly.
19 Say to them: "Do you think you are more beautiful than anyone else? You will go down to the world of the dead and lie there among the ungodly.
19 "[Tell them,] 'Are you more beautiful than anyone else? Go down and join the godless people.'
19 Whom do you pass in beauty? Go down, and be laid with the uncircumcised.
19 Because thou art so beautiful, go down, and be laid with the uncircumcised.
19 Whom dost thou pass in beauty ? go down , and be thou laid with the uncircumcised.
19 {You are more lovely than whom}? Go down and be laid in rest with [the] uncircumcised.
19 Qui surpasses-tu en beauté? Descends, et couche-toi avec les incirconcis!
19 Say to them: 'Are you more beautiful than others? Go lie down in death with those who are unclean.'
19 "Tell them, 'Are you any better than others? Since you are not, go down there. Lie down with those who have not been circumcised.'
19 "Whom do you surpass in beauty? Go down! Be laid to rest with the uncircumcised!"
19 Vaux-tu mieux que d'autres? Descends, et couche-toi parmi les incirconcis!
19 Whom dost thou excel in beauty? go down and sleep with the uncircumcised.
19 'Whom do you surpass in beauty? Go down, and be laid with the uncircumcised.'
19 'Whom do you surpass in beauty? Go down, and be laid with the uncircumcised.'
19 `Whom dost thou pass in beauty? Go down, and be thou laid with the uncircumcised.'
19 `Whom dost thou pass in beauty? Go down, and be thou laid with the uncircumcised.'
19 quo pulchrior es descende et dormi cum incircumcisis
19 quo pulchrior es descende et dormi cum incircumcisis
19 Whom dost thou pass in beauty? go down, and be thou laid with the uncircumcised.
19 Whom do you pass in beauty? Go down, and be laid with the uncircumcised.
19 Inasmuch as thou art fairer, go down, and sleep with uncircumcised men. (And even though thou art beautiful, go down, and sleep with the uncircumcised.)
19 Than whom hast thou been more pleasant? Go down, and be laid with the uncircumcised.

Ezekiel 32:19 Commentaries