Compare Translations for Galatians 5:12

12 I wish those who are disturbing you might also get themselves castrated!
12 I wish those who unsettle you would emasculate themselves!
12 I would they were even cut off which trouble you.
12 Why don't these agitators, obsessive as they are about circumcision, go all the way and castrate themselves!
12 I wish that those who are troubling you would even mutilate themselves.
12 As for those agitators, I wish they would go the whole way and emasculate themselves!
12 I could wish that those who trouble you would even cut themselves off!
12 I just wish that those troublemakers who want to mutilate you by circumcision would mutilate themselves.
12 I wish those who unsettle you would castrate themselves!
12 I would that they that unsettle you would even go beyond circumcision.
12 My desire is that they who give you trouble might even be cut off themselves.
12 I wish that the ones who are upsetting you would castrate themselves!
12 I wish that the ones who are upsetting you would castrate themselves!
12 I wish the people who are bothering you would go the whole way and castrate themselves!
12 I would that they would even cut themselves off who throw you into confusion.
12 I wish that the people who are upsetting you would go all the way; let them go on and castrate themselves!
12 I wish that the people who are upsetting you would go all the way; let them go on and castrate themselves!
12 I wish those troublemakers would castrate themselves.
12 I wish that those who disturb you would cut themselves off.
12 I even desire that those who trouble you would cut themselves off.
12 I would they were even cut off which trouble you.
12 I wish that the ones who are disturbing you would also {castrate themselves}!
12 I wish the people who are bothering you would castraten themselves!
12 So then, what about troublemakers who try to get others to be circumcised? I wish they would go the whole way! I wish they would cut off everything that marks them as men!
12 I wish those who unsettle you would castrate themselves!
12 I would they were even cut off, who trouble you.
12 I wish those who unsettle you would mutilate themselves!
12 I wish those who unsettle you would mutilate themselves!
12 ὄφελον καὶ ἀποκόψονται οἱ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς.
12 I would that they were even cut off which trouble you!
12 I would that they were even cut off which trouble you!
12 I wolde to God they were seperated from you which trouble you.
12 utinam et abscidantur qui vos conturbant
12 I would they were even cut off who trouble you.
12 I wish that those who disturb you would cut themselves off.
12 Would to God that those who are unsettling your faith would even mutilate themselves.
12 I would that they were cut away, that disturb you. [I would that they that distrouble you, be also cut off.]
12 O that even they would cut themselves off who are unsettling you!

Galatians 5:12 Commentaries