Compare Translations for Genesis 13:1

1 Then Abram went up from Egypt to the Negev-he, his wife, and all he had, and Lot with him.
1 So Abram went up from Egypt, he and his wife and all that he had, and Lot with him, into the Negeb.
1 And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
1 So Abram left Egypt and went back to the Negev, he and his wife and everything he owned, and Lot still with him.
1 So Abram went up from Egypt to the Negev, he and his wife and all that belonged to him, and Lot with him.
1 So Abram went up from Egypt to the Negev, with his wife and everything he had, and Lot went with him.
1 Then Abram went up from Egypt, he and his wife and all that he had, and Lot with him, to the South.
1 So Abram left Egypt and traveled north into the Negev, along with his wife and Lot and all that they owned.
1 So Abram went up from Egypt, he and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the Negeb.
1 Subiu, pois, Abrão do Egito para o Negebe, levando sua mulher e tudo o que tinha, e Ló o acompanhava.
1 And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the South.
1 And Abram went up out of Egypt with his wife and all he had, and Lot with him, and they came in to the South.
1 Subió, pues, Abram de Egipto al Neguev, él y su mujer con todo lo que poseía; y con él, Lot.
1 Abram went up from Egypt toward the arid southern plain with his wife, with everything he had, and with Lot.
1 Abram went up from Egypt toward the arid southern plain with his wife, with everything he had, and with Lot.
1 Avram went up from Egypt - he, his wife and everything he had, and Lot with him - into the Negev.
1 And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, towards the south.
1 Und Abram zog herauf aus Ägypten, er und sein Weib und alles, was er hatte, und Lot mit ihm, nach dem Süden.
1 Abram went north out of Egypt to the southern part of Canaan with his wife and everything he owned, and Lot went with him.
1 Abram went north out of Egypt to the southern part of Canaan with his wife and everything he owned, and Lot went with him.
1 Abram left Egypt with his wife and everything he had and went to the Negev. Lot was with him.
1 Avram went up out of Mitzrayim: he, his wife, all that he had, and Lot with him, into the South.
1 Así subió Abram de Egipto hacia el mediodía, él y su mujer, con todo lo que tenía, y con él Lot
1 Thus Abram went up out of Egypt, he and his wife and all that he had and Lot with him into the Negev.
1 And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
1 Then Abram went up from Egypt, he and his wife and all that [was] with him. And Lot [went] with him to the Negev.
1 Also zog Abram herauf aus Ägypten mit seinem Weibe und mit allem, was er hatte, und Lot auch mit ihm, ins Mittagsland.
1 And Abram went up out of Egypt, he and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the wilderness.
1 So Abram, his wife, and Lot left Egypt, taking everything they owned, and traveled to southern Canaan.
1 Abram went up from Egypt to the Negev Desert. He took his wife and everything he had. Lot went with him.
1 So Abram went up from Egypt, he and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the Negeb.
1 Abram y Lot se separan
Entonces Abram salió de Egipto junto con su esposa, con Lot y con todo lo que poseían, y viajó hacia el norte, al Neguev.
1 Abram salió de Egipto con su esposa, con Lot y con todos sus bienes, en dirección a la región del Néguev.
1 Saiu, pois, Abrão do Egito e foi para o Neguebe, com sua mulher e com tudo o que possuía, e Ló foi com ele.
1 And Abram went up out of Egypt, he and his wife, and all that he had, and Lot with him into the south.
1 So Abram went up from Egypt, he and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the Negeb.
1 So Abram went up from Egypt, he and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the Negeb.
1 SUBIO, pues, Abram de Egipto hacia el Mediodía, él y su mujer, con todo lo que tenía, y con él Lot.
1 Así subió Abram de Egipto hacia el mediodía, él y su mujer, con todo lo que tenía, y con él Lot.
1 Alzo toog Abram op uit Egypte naar het zuiden, hij en zijn huisvrouw, en al wat hij had, en Lot met hem.
1 And Abram went up out of Egypt, he and his wife and all that he had, and Lot with him, into the south.
1 And Abram went up out of Egypt, he and his wife and all that he had, and Lot with him, into the south.
1 Than Abram departed out of Egipte both he and his wyfe and all that he had and Lot wyth hym vnto the south.
1 ascendit ergo Abram de Aegypto ipse et uxor eius et omnia quae habebat et Loth cum eo ad australem plagam
1 ascendit ergo Abram de Aegypto ipse et uxor eius et omnia quae habebat et Loth cum eo ad australem plagam
1 And Abram returned from Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.
1 Abram went up out of Egypt: he, his wife, all that he had, and Lot with him, into the South.
1 Therefore Abram ascended from Egypt (And so Abram went up from Egypt), he, and his wife, and all things that he had; and Lot went with him, to the south coast.
1 And Abram goeth up from Egypt (he and his wife, and all that he hath, and Lot with him) towards the south;

Genesis 13:1 Commentaries