Compare Translations for Genesis 36:35

35 When Husham died, Hadad son of Bedad ruled in his place. He defeated Midian in the field of Moab; the name of his city was Avith.
35 Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place, the name of his city being Avith.
35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
35 When Hushan died, he was followed by Hadad son of Bedad; he was the king who defeated the Midianites in Moab; the name of his city was Avith.
35 Then Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the field of Moab, became king in his place; and the name of his city was Avith.
35 When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.
35 And when Husham died, Hadad the son of Bedad, who attacked Midian in the field of Moab, reigned in his place. And the name of his city was Avith.
35 When Husham died, Hadad son of Bedad became king in his place and ruled from the city of Avith. He was the one who defeated the Midianites in the land of Moab.
35 Husham died, and Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king, the name of his city being Avith.
35 Morreu Hus茫o; e em seu lugar reinou Hadade, filho de Bedade, que feriu a Midi茫 no campo de Moabe; e o nome da sua cidade era Avite.
35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
35 And at the death of Husham, Hadad, son of Bedad, who overcame the Midianites in the field of Moab, became king; his chief town was named Avith.
35 Muri贸 Husam, y rein贸 en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el que derrot贸 a Madi谩n en el campo de Moab; y el nombre de su ciudad era Avit.
35 When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place. And the name of his city was Avith.
35 After Husham died, Hadad, Bedad's son who defeated Midian in the countryside of Moab, became king; his city's name was Avith.
35 After Husham died, Hadad, Bedad's son who defeated Midian in the countryside of Moab, became king; his city's name was Avith.
35 When Husham died, Hadad the son of B'dad, who killed Midyan in the field of Mo'av, reigned in his place; the name of his city was 'Avit.
35 And Husham died; and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the fields of Moab, reigned in his stead. And the name of his city was Avith.
35 Und Huscham starb; und es ward K枚nig an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, welcher Midian schlug im Gefilde Moabs; und der Name seiner Stadt war Awith.
35 After Husham died, Hadad, son of Bedad succeeded him as king. Hadad defeated the Midianites in the country of Moab. The name of his capital city was Avith.
35 Husham died, and Hadad, the son of Bedad, who struck Midyan in the field of Mo'av, reigned in his place. The name of his city was `Avit.
35 Y muri贸 Husam, y rein贸 por 茅l Hadad, hijo de Bedad, el que hiri贸 a Madi谩n en el campo de Moab; y el nombre de su ciudad fue Avit
35 And Husham died, and Hadad, the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.
35 And Husham died , and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
35 And Husham died, and Hadad, son of Bedad, who defeated Midian in the field of Moab reigned in his place. And the name of his city [was] Avith.
35 Da Husam starb, ward K枚nig an seiner Statt Hadad, ein Sohn Bedads, der die Midianiter schlug auf der Moabiter Felde; und seine Stadt hie脽 Awith.
35 And Asom died; and Adad son of Barad, who cut off Madiam in the plain of Moab, ruled in his stead; and the name of his city was Getthaim.
35 When Husham died, Hadad son of Bedad, who had defeated Midian in the country of Moab, became king. Hadad was from the city of Avith.
35 When Husham died, Hadad became the next king. Hadad was the son of Bedad. Hadad had won the battle over Midian in the country of Moab. Hadad's city was called Avith.
35 Husham died, and Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king, the name of his city being Avith.
35 Cuando Husam muri贸, rein贸 en su lugar Hadad, hijo de Bedad; y gobern贸 desde la ciudad de Avit. 脡l fue quien derrot贸 a los madianitas en la tierra de Moab.
35 Cuando muri贸 Jus谩n, rein贸 en su lugar Hadad hijo de Bedad. Este derrot贸 a Madi谩n en el campo de Moab. El nombre de su ciudad era Avit.
35 Hus茫 morreu, e Hadade, filho de Bedade, que tinha derrotado os midianitas na terra de Moabe, foi o seu sucessor. Sua cidade chamava-se Avite.
35 And after his death, Adad, the son of Badad, reigned in his stead, who defeated the Madianites in the country of Boab; and the name of his city was Avith.
35 Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Mid'ian in the country of Moab, reigned in his stead, the name of his city being Avith.
35 Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Mid'ian in the country of Moab, reigned in his stead, the name of his city being Avith.
35 Y muri贸 Husam, y rein贸 en su lugar Adad, hijo de Badad, el que hiri贸 谩 Midi谩n en el campo de Moab: y el nombre de su ciudad fu茅 Avith.
35 Y muri贸 Husam, y rein贸 por 茅l Hadad, hijo de Bedad, el que hiri贸 a Madi谩n en el campo de Moab; y el nombre de su ciudad fue Avit.
35 En Husam stierf, en in zijn plaats regeerde Hadad, de zoon van Bedad, die Midian versloeg in het veld van Moab; en de naam zijner stad was Avith.
35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad (who smote Midian in the field of Moab) reigned in his stead; and the name of his city was Avith.
35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad (who smote Midian in the field of Moab) reigned in his stead; and the name of his city was Avith.
35 And after the deth of Husam Hadad the sonne of Bedad which stewe the Madianytes in the feld of the Moabytes reigned in his steade and the name of his cyte was Avith.
35 hoc quoque mortuo regnavit pro eo Adad filius Badadi qui percussit Madian in regione Moab et nomen urbis eius Ahuith
35 hoc quoque mortuo regnavit pro eo Adad filius Badadi qui percussit Madian in regione Moab et nomen urbis eius Ahuith
35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad (who smote Midian in the field of Moab) reigned in his stead: and the name of his city [was] Avith.
35 Husham died, and Hadad, the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place. The name of his city was Avith.
35 And when he was dead, Hadad, the son of Bedad, that smote Midian in the land of Moab, and the name of his city was Avith, reigned for him. (And when Husham died, Hadad, the son of Bedad, who struck down the Midianites in the land of Moab, reigned for him, and the name of his city was Avith.)
35 And Husham dieth, and reign in his stead doth Hadad son of Bedad (who smiteth Midian in the field of Moab), and the name of his city [is] Avith;

Genesis 36:35 Commentaries