Compare Translations for Genesis 45:22

22 He gave each of the brothers changes of clothes, but he gave Benjamin 300 pieces of silver and five changes of clothes.
22 To each and all of them he gave a change of clothes, but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five changes of clothes.
22 To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment.
22 He outfitted all the brothers in brand-new clothes, but he gave Benjamin three hundred pieces of silver and several suits of clothes.
22 To each of them he gave changes of garments, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of garments.
22 To each of them he gave new clothing, but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five sets of clothes.
22 He gave to all of them, to each man, changes of garments; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of garments.
22 And he gave each of them new clothes—but to Benjamin he gave five changes of clothes and 300 pieces of silver.
22 To each one of them he gave a set of garments; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five sets of garments.
22 A todos eles deu, a cada um, mudas de roupa; mas a Benjamim deu trezentas peças de prata, e cinco mudas de roupa.
22 To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment.
22 To every one of them he gave three changes of clothing; but to Benjamin he gave three hundred bits of silver and five changes of clothing.
22 A todos ellos les dio mudas de ropa, pero a Benjamín le dio trescientas piezas de plata y cinco mudas de ropa.
22 To all of them he gave a change of clothing, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothing.
22 To all of them he gave a change of clothing, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothing.
22 To each of them he gave a set of new clothes; but to Binyamin he gave seven-and-a-half pounds of silver and five sets of new clothes.
22 To each one of them all he gave changes of clothing; but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of silver and five changes of clothing.
22 Er gab ihnen allen, einem jeden, Wechselkleider, und Benjamin gab er dreihundert Silbersekel und fünf Wechselkleider.
22 He also gave each of them a change of clothes, but he gave Benjamin three hundred pieces of silver and five changes of clothes.
22 He also gave each of them a change of clothes, but he gave Benjamin three hundred pieces of silver and five changes of clothes.
22 He gave each of them a change of clothes, but he gave Benjamin three hundred pieces of silver and five changes of clothes.
22 To all of them he gave each man changes of clothing, but to Binyamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothing.
22 A cada uno de todos ellos dio mudas de vestidos, y a Benjamín dio trescientas piezas de plata, y cinco mudas de vestidos
22 To each one of them all he gave changes of clothing; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothing.
22 To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment.
22 To each and to all of them he gave sets of clothing, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five sets of clothing.
22 und gab ihnen allen, einem jeglichem, ein Feierkleid; aber Benjamin gab er dreihundert Silberlinge und fünf Feierkleider.
22 And he gave to them all two sets of raiment apiece; but to Benjamin he gave three hundred pieces of gold, and five changes of raiment.
22 He gave each brother a change of clothes, but he gave Benjamin five changes of clothes and about seven and one-half pounds of silver.
22 He gave new clothes to each of them. But he gave more than seven pounds of silver to Benjamin. He also gave him five sets of clothes.
22 To each one of them he gave a set of garments; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five sets of garments.
22 A cada uno le dio ropa nueva, pero a Benjamín le dio cinco mudas de ropa y trescientas monedas
de plata.
22 Además, a cada uno le dio ropa nueva, y a Benjamín le entregó trescientas monedas de plata y cinco mudas de ropa.
22 A cada um deu uma muda de roupa nova, mas a Benjamim deu trezentas peças de prata e cinco mudas de roupa nova.
22 He ordered also to be brought out for every one of them two robes: but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, with five robes of the best:
22 To each and all of them he gave festal garments; but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five festal garments.
22 To each and all of them he gave festal garments; but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five festal garments.
22 A cada uno de todos ellos dió mudas de vestidos, y á Benjamín dió trescientas piezas de plata, y cinco mudas de vestidos.
22 A cada uno de todos ellos dio mudas de vestidos, y a Benjamín dio trescientas piezas de plata, y cinco mudas de vestidos.
22 Hij gaf hun allen, iedereen, wisselklederen; maar Benjamin gaf hij driehonderd zilverlingen, en vijf wisselklederen.
22 To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment.
22 To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment.
22 And he gaue vnto eche of them chaunge of rayment: but vnto Ben Iamin he gaue .iij. hundred peces of syluer and .v. chaunge of rayment.
22 singulisque proferri iussit binas stolas Beniamin vero dedit trecentos argenteos cum quinque stolis optimis
22 singulisque proferri iussit binas stolas Beniamin vero dedit trecentos argenteos cum quinque stolis optimis
22 To all of them he gave each man changes of raiment: but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of silver, and five changes of raiment.
22 To all of them he gave each man changes of clothing, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothing.
22 and he commanded two stoles to be brought forth to each (and he commanded that two stoles, or changes of clothing, be brought forth for each brother); forsooth he gave to Benjamin three hundred pieces of silver, with five (of) the best stoles;
22 to all of them hath he given -- to each changes of garments, and to Benjamin he hath given three hundred silverlings, and five changes of garments;

Genesis 45:22 Commentaries