The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 49:22
Compare Translations for Genesis 49:22
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 49:21
NEXT
Genesis 49:23
Holman Christian Standard Bible
22
Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine beside a spring; its branches climb over the wall.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
22
"Joseph is a fruitful bough, a fruitful bough by a spring; his branches run over the wall.
Read Genesis (ESV)
King James Version
22
Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
22
Joseph is a wild donkey, a wild donkey by a spring, spirited donkeys on a hill.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
22
"Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a spring; Its branches run over a wall.
Read Genesis (NAS)
New International Version
22
“Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine near a spring, whose branches climb over a wall.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
22
"Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a well; His branches run over the wall.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
22
“Joseph is the foal of a wild donkey, the foal of a wild donkey at a spring— one of the wild donkeys on the ridge.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
22
Joseph is a fruitful bough, a fruitful bough by a spring; his branches run over the wall.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
22
José é um ramo frutífero, ramo frutífero junto a uma fonte; seus raminhos se estendem sobre o muro.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
22
Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a fountain; His branches run over the wall.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
22
Joseph is a young ox, whose steps are turned to the fountain;
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
22
Rama fecunda es José, rama fecunda junto a un manantial; sus vástagos se extienden sobre el muro.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
22
Joseph is a young bull, a young bull by a spring, who strides with oxen.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
22
Joseph is a young bull, a young bull by a spring, who strides with oxen.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
22
"Yosef is a fruitful plant, a fruitful plant by a spring, with branches climbing over the wall.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
22
Joseph is a fruitful bough; A fruitful bough by a well; [His] branches shoot over the wall.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
22
Sohn eines Fruchtbaumes ist Joseph, Sohn eines Fruchtbaumes am Quell; die Schößlinge treiben über die Mauer.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
22
"Joseph is like a wild donkey by a spring, A wild colt on a hillside.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
22
"Joseph is like a wild donkey by a spring, A wild colt on a hillside.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
22
"Joseph is a fruitful tree, a fruitful tree by a spring, with branches climbing over a wall.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
22
"Yosef is a fruitful bough, A fruitful bough by a spring; His branches run over the wall.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
22
Ramo fructífero José, ramo fructífero junto a
una
fuente, las doncellas van sobre el muro
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
22
Joseph
is
a fruitful bough,
even
a fruitful bough by a fountain,
whose
daughters run over the wall.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
22
Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
22
Joseph [is] the bough of a fruitful vine, a fruitful bough by a spring. His branches climb over the wall.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
22
Joseph wird wachsen, er wird wachsen wie ein Baum an der Quelle, daß die Zweige emporsteigen über die Mauer. {~}
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
22
Joseph is a son increased; my dearly loved son is increased; my youngest son, turn to me.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
22
"Joseph is like a grapevine that produces much fruit, a healthy vine watered by a spring, whose branches grow over the wall.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
22
"Joseph is a vine that grows a lot of fruit. It grows close by a spring. Its branches climb over a wall.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
22
Joseph is a fruitful bough, a fruitful bough by a spring; his branches run over the wall.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
22
»José es la cría de un burro salvaje,
la cría de un burro salvaje junto a un manantial,
uno de los burros salvajes sobre la cresta de la tierra.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
22
»José es un retoño fértil,fértil retoño junto al agua,cuyas ramas trepan por el muro.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
22
“José é uma árvore frutífera,árvore frutífera à beira de uma fonte,cujos galhos passam por cima do muro.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
22
Joseph is a growing son, a growing son and comely to behold: the daughters run to and fro upon the wall;
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
22
Joseph is a fruitful bough, a fruitful bough by a spring; his branches run over the wall.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
22
Joseph is a fruitful bough, a fruitful bough by a spring; his branches run over the wall.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
22
Ramo fructífero José, Ramo fructífero junto á fuente, Cuyos vástagos se extienden sobre el muro.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
22
Ramo fructífero José, ramo fructífero junto a
una
fuente, las doncellas van sobre el muro.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
22
Jozef is een vruchtbare tak, een vruchtbare tak aan een fontein; elk der takken loopt over den muur.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
22
"Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well, whose branches run over the wall.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
22
"Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well, whose branches run over the wall.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
22
That florishynge childe Ioseph that florishing childe and goodly vn to the eye: the doughters come forth to bere ruele.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
22
filius adcrescens Ioseph filius adcrescens et decorus aspectu filiae discurrerunt super murum
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
22
filius adcrescens Ioseph filius adcrescens et decorus aspectu filiae discurrerunt super murum
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
22
Joseph [is] a fruitful bough, [even] a fruitful bough by a well; [whose] branches run over the wall:
Read Genesis (WBT)
World English Bible
22
"Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a spring; His branches run over the wall.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
22
Joseph, a son increasing, (yea,) a son increasing, and fair in beholding; [the] daughters run about on the wall (his branches climb up over the wall),
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
22
Joseph [is] a fruitful son; A fruitful son by a fountain, Daughters step over the wall;
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 49:21
NEXT
Genesis 49:23
Genesis 49:22 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS