Isaiah 17:14

14 In the evening there will be sudden terror. Before morning they will be gone. This will be the fate of those who looted us, the destiny of those who robbed us.

Isaiah 17:14 Meaning and Commentary

Isaiah 17:14

And behold at eveningtide trouble
Or terror F1 and consternation; which some understand of that which was in the Assyrian army, when the Angel of the Lord destroyed it, taking "evening for night", for it was in the night that that was done; so Jarchi interprets it of Shedim, a sort of spirits or demons, that came against the enemy, and troubled and frightened them: but it is best to take it in the more common sense, of the trouble that Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem were in, on the evening or night before their deliverance; the whole land of Judea round about them being laid waste, their city besieged by a powerful army, and the enemy blaspheming, blustering, and triumphing: [and] before the morning he [is] not;
Sennacherib, the king of Assyria, he was not before Jerusalem, he was fled: or "it was not" F2; the Assyrian army was not, it was destroyed by an angel in the night, and in the morning were all dead corpses, ( 2 Kings 19:35 ) or trouble was not, that was all over, joy came in the morning; see ( Psalms 30:5 ) : this [is] the portion of them that spoil us, and the lot of them
that rob us;
these are the words of the prophet, and of the people of God, he represents, making observation upon, and use of the above dispensation, though not confining it to that; and their meaning is, that this is not the case of these Assyrians only, but of all the enemies of God's people, who, sooner or later, come to destruction; and which is not by chance, but by the appointment and disposition of God, who allots and portions out ruin unto them, as the just reward of their works; see ( Job 20:29 ) ( Psalms 11:6 ) .


FOOTNOTES:

F1 (hhlb) "terror", Junius & Tremellius, Piscator.
F2 (wnnya) "non ipsa", Montanus.

Isaiah 17:14 In-Context

12 How horrible it will be for many people! They will roar like the roaring sea. The noise that the people make will be like the noise from rushing water.
13 The people will make noise like raging water. But the LORD will yell at them, and they will run far away. They will be chased away like husks on the mountains being blown by the wind, like whirling dust being blown by a storm.
14 In the evening there will be sudden terror. Before morning they will be gone. This will be the fate of those who looted us, the destiny of those who robbed us.
GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. Used by permission.