Hebrews 1:12

12 You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed. But you remain the same, and your years will never end.”[a]

Hebrews 1:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
12 And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.
English Standard Version (ESV)
12 like a robe you will roll them up, like a garment they will be changed. But you are the same, and your years will have no end."
New Living Translation (NLT)
12 You will fold them up like a cloak and discard them like old clothing. But you are always the same; you will live forever.”
The Message Bible (MSG)
12 You'll fold them up like a worn-out cloak, and lay them away on the shelf. But you'll stay the same, year after year; you'll never fade, you'll never wear out.
American Standard Version (ASV)
12 And as a mantle shalt thou roll them up, As a garment, and they shall be changed: But thou art the same, And thy years shall not fail.
GOD'S WORD Translation (GW)
12 They will be taken off like a coat. You will change them like clothes. But you remain the same, and your life will never end.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
12 You will roll them up like a cloak, and they will be changed like a robe. But You are the same, and Your years will never end.
New International Reader's Version (NIRV)
12 You will roll them up like a robe. They will be changed as a person changes clothes. But you remain the same. Your years will never end." (Psalm 102:25-27)

Hebrews 1:12 Meaning and Commentary

Hebrews 1:12

And as a vesture shalt thou fold them up
In order to lay them aside, and make no use of them in the manner they now are; just as clothes, when they are grown old, or out of fashion, are folded up, and laid aside from use at present, or are put into another form. In the Hebrew text it is, "as a vesture shalt thou change them"; but the sense is the same, for a garment is changed by folding it, or turning it; agreeably to which Jarchi interprets the Hebrew phrase thus,

``as a man turns his garment to put it off;''

the Vulgate Latin version reads as the Hebrew does, and one of the manuscripts of New College, Oxford.

And they shall be changed;
as to their form and use, not as to their being; for a change, and an annihilation, are two things:

but thou art the same, and thy years shall not fail;
which is expressive of the immutability of Christ, in his nature and perfections, in his person, and offices, in the virtue of his blood, righteousness, and sacrifice; and of his duration or continuance, in opposition to the fading and transitory nature of the heavens and earth, and of all outward enjoyments: and this may serve to take off the heart from the one, and set it upon the other; and to strengthen our faith in Christ, and encourage us to expect a continuance of blessings from him; all supplies of grace now, and eternal glory hereafter.

Hebrews 1:12 In-Context

10 He also says, “In the beginning, Lord, you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands.
11 They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment.
12 You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed. But you remain the same, and your years will never end.”
13 To which of the angels did God ever say, “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet” ?
14 Are not all angels ministering spirits sent to serve those who will inherit salvation?

Cross References 2

Footnotes 1

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.