Compare Translations for Hosea 2:1

1 Call your brothers: My People and your sisters: Compassion.
1 Say to your brothers, "You are my people," and to your sisters, "You have received mercy."
1 Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
1 Rename your brothers 'God's Somebody.' Rename your sisters 'All Mercy.' Wild Weekends and Unholy Holidays
1 Say to your brothers, "Ammi," and to your sisters, "Ruhamah."
1 “Say of your brothers, ‘My people,’ and of your sisters, ‘My loved one.’
1 Say to your brethren, 'My people,' And to your sisters, 'Mercy is shown.'
1 “In that day you will call your brothers Ammi—‘My people.’ And you will call your sisters Ruhamah—‘The ones I love.’
1 Say to your brother, Ammi, and to your sister, Ruhamah.
1 Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
1 Say to your brothers, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
1 Say to your brother, My People, and to your sister, Compassion:
1 Say to your brother, My People, and to your sister, Compassion:
1 Say to your brothers, 'Ammi [My People]!' and to your sisters, 'Ruchamah [Pitied]!'
1 Say unto your brethren Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
1 Sprechet zu euren Brüdern: Mein Volk, und zu euren Schwestern: Begnadigte.
1 So call your fellow Israelites "God's People" and "Loved-by-the-Lord."
1 So call your fellow Israelites "God's People" and "Loved-by-the-Lord."
1 "So call your brothers Ammi [My People], and call your sisters Ruhamah [Loved].
1 "Say to your brothers, 'My people!' And to your sisters, 'My loved one!'
1 Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
1 Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah .
1 Say to your brother, "Ammi," and to your sister, "Ruhamah."
1 Sagt euren Brüdern, sie seien mein Volk, und zu eurer Schwester, sie sei in Gnaden.
1 "You are to call your brothers, 'my people,' and your sisters, 'you have been shown pity.'
1 "People of Israel, call your brothers My People. And call your sisters My Loved Ones."
1 Say to your brother, Ammi, and to your sister, Ruhamah.
1 Say ye to your brethren: You are my people: and to your sister: Thou hast obtained mercy.
1 Say to your brother, "My people," and to your sister, "She has obtained pity."
1 Say to your brother, "My people," and to your sister, "She has obtained pity."
1 Twist tegen ulieder moeder, twist, omdat zij Mijn vrouw niet is, en Ik haar Man niet ben; en laat ze haar hoererijen van haar aangezicht, en haar overspelerijen van tussen haar borsten wegdoen.
1 "Say ye unto your brethren, `Ammi' [that is, My people], and to your sisters, `Ruhamah' [that is, Having obtained mercy].
1 "Say ye unto your brethren, `Ammi' [that is, My people], and to your sisters, `Ruhamah' [that is, Having obtained mercy].
1 dicite fratribus vestris Populus meus et sorori vestrae Misericordiam consecuta
1 dicite fratribus vestris Populus meus et sorori vestrae Misericordiam consecuta
1 Say ye to your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
1 "Say to your brothers, 'My people!' And to your sisters, 'My loved one!'
1 Say ye to your brethren, They be my people; and to your sister(s), That (that) hath gotten mercy, (Say ye to your brothers, They be Ammi, or My People; and to your sisters, Ruhamah, or Ye be loved.)
1 `Say ye to your brethren -- Ammi, And to your sisters -- Ruhamah.

Hosea 2:1 Commentaries