Hosea 8:9

9 For they have gone up to Assyria like a wild donkey wandering alone. Ephraim has sold herself to lovers.

Hosea 8:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
9 For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
English Standard Version (ESV)
9 For they have gone up to Assyria, a wild donkey wandering alone; Ephraim has hired lovers.
New Living Translation (NLT)
9 Like a wild donkey looking for a mate, they have gone up to Assyria. The people of Israel have sold themselves— sold themselves to many lovers.
The Message Bible (MSG)
9 They trotted off to Assyria: Why, even wild donkeys stick to their own kind, but donkey-Ephraim goes out and pays to get lovers.
American Standard Version (ASV)
9 For they are gone up to Assyria, [like] a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
GOD'S WORD Translation (GW)
9 "The people of Israel went to Assyria. They were like wild donkeys wandering off alone. The people of Ephraim sold themselves to their lovers.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
9 For they have gone up to Assyria [like] a wild donkey going off on its own. Ephraim has paid for love.
New International Reader's Version (NIRV)
9 They have gone up to Assyria for help. They are like a wild donkey that wanders around by itself. Ephraim's people have sold themselves to their Assyrian lovers.

Hosea 8:9 Meaning and Commentary

Hosea 8:9

For they are gone up to Assyria
Or, "though they should go up to Assyria" F7; to the king of Assyria, to gain his friendship, and enter into alliance with him; as, when Pal king of Assyria came against them, Menahem king of Israel went forth to meet him, and gave him a thousand talents of silver to be his confederate, and strengthen his kingdom, ( 2 Kings 15:19 ) ; yet this hindered not but that Israel was at length swallowed up by that people, and scattered by them among the nations; for this is not to be understood of their going captive into the land of Assyria, as the Targum interprets it: a wild ass alone by himself;
which may be applied either to the king of Assyria, and be considered as a description of him, to whom Israel went for help and friendship; who, though he took their present, and made them fair promises, yet was perfidious, unsociable, and inhuman, studied only his own advantage, and not their good: or to the Israelites that went to him, who were as sottish and stupid as the ass, and as headstrong and unruly as that, and, like it, lustful, and impetuous in their lusts; running to and fro for the satisfying of them, and taking no advice, nor suffering themselves to be controlled, and, being alone, became an easy prey to the Assyrian lion: or yet they should be as "a wild ass alone by itself" F8; notwithstanding all the methods they took to obtain the friendship and alliance of the king of Assyria, yet they should be carried captive by him, and dwell in the captivity like a wild ass in the wilderness; and so it is to be understood here, agreeably to ( Job 24:5 ) ( Jeremiah 2:24 ) ; otherwise, as Bochart


FOOTNOTES:

F9 has proved from various writers, these creatures go in flocks: Ephraim hath hired lovers;
by giving presents to the kings of Assyria and Egypt, to be their allies and confederates, patrons and defenders, ( 2 Kings 15:19 ) ( 2 Kings 17:3 2 Kings 17:4 ) ; who are represented as their gallants, with whom Ephraim or the ten tribes committed adultery, departing from God their Husband, and liege Lord and King, and from his true worship; see ( Ezekiel 16:26 Ezekiel 16:28 Ezekiel 16:33 ) ( Ezekiel 23:4 Ezekiel 23:5 ) . R. Elias Levita F11 observes, that some interpret the words, "Ephraim made a covenant with lovers".
F7 (wle hmh yk) "quamvis, etiamsi ascenderint"; so Schmidt observes it may be rendered, though he chooses to render it by "quando", "when they should go up"
F8 (wl ddwb arp) "erunt onager, qui solitarius sibi est", Schmidt.
F9 Hierozoic. par. 1. l. 3. c. 16. col. 870.
F11 Tishbi, p. 267.

Hosea 8:9 In-Context

7 “They sow the wind and reap the whirlwind. The stalk has no head; it will produce no flour. Were it to yield grain, foreigners would swallow it up.
8 Israel is swallowed up; now she is among the nations like something no one wants.
9 For they have gone up to Assyria like a wild donkey wandering alone. Ephraim has sold herself to lovers.
10 Although they have sold themselves among the nations, I will now gather them together. They will begin to waste away under the oppression of the mighty king.
11 “Though Ephraim built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning.

Cross References 3

  • 1. S Jeremiah 2:18
  • 2. S Genesis 16:12
  • 3. S Jeremiah 22:20; Ezekiel 23:5; S Hosea 5:13
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.