Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Isaiah 47:7

Listen to Isaiah 47:7
7 You said, ‘I am forever— the eternal queen!’ But you did not consider these things or reflect on what might happen.

Isaiah 47:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
7 And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it.
English Standard Version (ESV)
7 You said, “I shall be mistress forever, ”so that you did not lay these things to heart or remember their end.
New Living Translation (NLT)
7 You said, ‘I will reign forever as queen of the world!’ You did not reflect on your actions or think about their consequences.
The Message Bible (MSG)
7 You said, 'I'm the First Lady. I'll always be the pampered darling.' You took nothing seriously, took nothing to heart, never gave tomorrow a thought.
American Standard Version (ASV)
7 And thou saidst, I shall be mistress for ever; so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end thereof.
GOD'S WORD Translation (GW)
7 You said, "I will always be a queen." You didn't carefully consider these things or keep in mind how they would end.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
7 You said: I will be the mistress forever. You did not take these things to heart or think about their outcome.
New International Reader's Version (NIRV)
7 You said, 'I will continue to be queen forever!' But you did not think about what you were doing. You did not consider how things might turn out.

Isaiah 47:7 Meaning and Commentary

Isaiah 47:7

And thou saidst, I shall be a lady for ever
That her monarchy would continue in a succession of kings, that should rule over all nations to the end of the world. So mystical Babylon, when near her ruin, will say, "I sit a queen----and shall see no sorrow", ( Revelation 18:7 ) : so that thou didst not lay these things to thy heart;
neither the sins she had been guilty of, particularly in acting the cruel part towards the people of God; nor the evils foretold should come upon her; these she did not consider of and think upon, so as to repent of the one, and prevent the other: neither didst remember the latter end of it;
or, "thy latter end" F6; either her own latter end, the end of her wickedness which she had committed, as Jarchi; the end of her pride, that she should be humbled, as Aben Ezra and Kimchi; or her ruin and destruction, the end she should come to at last; this she never thought of, but put this evil day far from her: or she remembered not the latter end of Jerusalem, who, though a lady too, fell by her own hand; which sense Kimchi takes notice of: or she did not consider what would befall the Jews in the latter day; that God would put an end to their calamities, and deliver them out of Babylon, as he had foretold.


FOOTNOTES:

F6 (htyrxa) "novissimi tui", Vatablus; who observes a various reading. In some copies it is (Ktyrxa) , "thy latter end"; which is followed by the Vulgate Latin.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Isaiah 47:7 In-Context

5 “Sit in silence, go into darkness, queen city of the Babylonians; no more will you be called queen of kingdoms.
6 I was angry with my people and desecrated my inheritance; I gave them into your hand, and you showed them no mercy. Even on the aged you laid a very heavy yoke.
7 You said, ‘I am forever— the eternal queen!’ But you did not consider these things or reflect on what might happen.
8 “Now then, listen, you lover of pleasure, lounging in your security and saying to yourself, ‘I am, and there is none besides me. I will never be a widow or suffer the loss of children.’
9 Both of these will overtake you in a moment, on a single day: loss of children and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and all your potent spells.

Cross References 4

  • 1. S Isaiah 10:13; Daniel 4:30
  • 2. S ver 5; Revelation 18:7
  • 3. S Isaiah 42:23,25
  • 4. S Deuteronomy 32:29
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in