Compare Translations for Isaiah 56:12

12 "Come, let me get [some] wine, let's guzzle [some] beer; and tomorrow will be like today, only far better!"
12 "Come," they say, "let me get wine; let us fill ourselves with strong drink; and tomorrow will be like this day, great beyond measure."
12 Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.
12 "Come," they say, "let's have a party. Let's go out and get drunk!" And tomorrow, more of the same: "Let's live it up!"
12 "Come," they say, "let us get wine, and let us drink heavily of strong drink; And tomorrow will be like today , only more so."
12 “Come,” each one cries, “let me get wine! Let us drink our fill of beer! And tomorrow will be like today, or even far better.”
12 "Come," one says, "I will bring wine, And we will fill ourselves with intoxicating drink; Tomorrow will be as today, And much more abundant."
12 “Come,” they say, “let’s get some wine and have a party. Let’s all get drunk. Then tomorrow we’ll do it again and have an even bigger party!”
12 "Come," they say, "let us get wine; let us fill ourselves with strong drink. And tomorrow will be like today, great beyond measure."
12 Come ye, [say they], I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, [a day] great beyond measure.
12 Come, they say, I will get wine, and we will take strong drink in full measure; and tomorrow will be like today, full of pleasure.
12 "Come! I'll get some wine! Let's drink beer! Tomorrow will be like today, or even much better."
12 "Come! I'll get some wine! Let's drink beer! Tomorrow will be like today, or even much better."
12 "Come, I'll get some wine, we'll fill up on good, strong liquor! Tomorrow will be like today; in fact, it will be even better!"
12 Come, [say they,] I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, [and] much more abundant.
12 "Let's get some wine,' these drunkards say, "and drink all we can hold! Tomorrow will be even better than today!' "
12 "Let's get some wine,' these drunkards say, "and drink all we can hold! Tomorrow will be even better than today!' "
12 [Each one cries,] "Let me get some wine, and we'll fill ourselves with liquor. And tomorrow will be like today, only better."
12 Come, [say they], I will get wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, [a day] great beyond measure.
12 Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, or much more excellent.
12 Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.
12 "Come, let me take wine, and let us carouse [with] intoxicating drink, and tomorrow will be like today, {very great indeed}."
12 They say, "Come, let's drink some wine; let's drink all the beer we want. And tomorrow we will do this again, or, maybe we will have an even better time."
12 "Come!" they shout. "Let's get some wine! Let's drink all the beer we can! Tomorrow we'll do the same thing. And that will be even better than today."
12 "Come," they say, "let us get wine; let us fill ourselves with strong drink. And tomorrow will be like today, great beyond measure."
12 Come, let us take wine, and be filled with drunkenness: and it shall be as to day, so also to morrow, and much more.
12 "Come," they say, "let us get wine, let us fill ourselves with strong drink; and tomorrow will be like this day, great beyond measure."
12 "Come," they say, "let us get wine, let us fill ourselves with strong drink; and tomorrow will be like this day, great beyond measure."
12 "Come ye," say they, "I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, and much more abundant."
12 "Come ye," say they, "I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, and much more abundant."
12 venite sumamus vinum et impleamur ebrietate et erit sicut hodie sic et cras et multo amplius
12 venite sumamus vinum et impleamur ebrietate et erit sicut hodie sic et cras et multo amplius
12 Come ye, [say they], I will bring wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, [and] much more abundant.
12 Come you, [say they], I will get wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, [a day] great beyond measure.
12 Come ye, take we wine, and be we filled of drunkenness; and it shall be as today, so and tomorrow, and much more. (And they say, Come ye, take we wine, and be we filled with drunkenness; and tomorrow shall be like today, and even more so.)
12 `Come ye, I take wine, And we drink, quaff strong drink, And as this day hath been to-morrow, Great -- exceeding abundant!'

Isaiah 56:12 Commentaries