Compare Translations for Jeremiah 26:8

8 He finished the address the Lord had commanded him to deliver to all the people. Then the priests, the prophets, and all the people took hold of him, yelling, "You must surely die!
8 And when Jeremiah had finished speaking all that the LORD had commanded him to speak to all the people, then the priests and the prophets and all the people laid hold of him, saying, "You shall die!
8 Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.
8 When Jeremiah had finished his sermon, saying everything God had commanded him to say, the priests and prophets and people all grabbed him, yelling, "Death! You're going to die for this!
8 When Jeremiah finished speaking all that the LORD had commanded him to speak to all the people, the priests and the prophets and all the people seized him, saying, "You must die!
8 But as soon as Jeremiah finished telling all the people everything the LORD had commanded him to say, the priests, the prophets and all the people seized him and said, “You must die!
8 Now it happened, when Jeremiah had made an end of speaking all that the Lord had commanded him to speak to all the people, that the priests and the prophets and all the people seized him, saying, "You will surely die!
8 But when Jeremiah had finished his message, saying everything the LORD had told him to say, the priests and prophets and all the people at the Temple mobbed him. “Kill him!” they shouted.
8 And when Jeremiah had finished speaking all that the Lord had commanded him to speak to all the people, then the priests and the prophets and all the people laid hold of him, saying, "You shall die!
8 And it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that Jehovah had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people laid hold on him, saying, Thou shalt surely die.
8 Now, when Jeremiah had come to the end of saying everything the Lord had given him orders to say to all the people, the priests and the prophets and all the people took him by force, saying, Death will certainly be your fate.
8 And when Jeremiah finished saying everything the LORD told him to say, the priests and the prophets and all the people seized him and said, "You must die!
8 And when Jeremiah finished saying everything the LORD told him to say, the priests and the prophets and all the people seized him and said, "You must die!
8 When Yirmeyahu had finished saying everything ADONAI had ordered him to say to all the people, the cohanim, prophets and all the people seized him, shouting, "You will die for this!
8 And it came to pass when Jeremiah had ended speaking all that Jehovah had commanded [him] to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people seized him, saying, Thou shalt certainly die.
8 and as soon as I had finished all that the Lord had commanded me to speak, they grabbed me and shouted, "You ought to be killed for this!
8 and as soon as I had finished all that the Lord had commanded me to speak, they grabbed me and shouted, "You ought to be killed for this!
8 But as soon as Jeremiah finished saying everything that the LORD had commanded him to say, the priests, the prophets, and all the people grabbed him and said, "You must die!
8 It happened, when Yirmeyahu had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak to all the people, that the Kohanim and the prophets and all the people laid hold on him, saying, You shall surely die.
8 Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak unto all the people that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.
8 Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying , Thou shalt surely die .
8 {And then} as Jeremiah finished speaking all that Yahweh had commanded [him] to speak to all the people, then the priests and the prophets and all the people laid hold of him, {saying}, "You will die!
8 When Jeremiah finished speaking everything the Lord had commanded him to say, the priests, prophets, and all the people grabbed Jeremiah. They said, "You must die!
8 I finished telling all of the people everything the LORD had commanded me to say. But as soon as I did, the priests, the prophets and all of the people grabbed hold of me. They said, "You must die!
8 And when Jeremiah had finished speaking all that the Lord had commanded him to speak to all the people, then the priests and the prophets and all the people laid hold of him, saying, "You shall die!
8 And when Jeremias had made an end of speaking all that the Lord had commanded him to speak to all the people, the priests, and the prophets, and all the people laid hold on him, saying: Let him be put to death.
8 And when Jeremiah had finished speaking all that the LORD had commanded him to speak to all the people, then the priests and the prophets and all the people laid hold of him, saying, "You shall die!
8 And when Jeremiah had finished speaking all that the LORD had commanded him to speak to all the people, then the priests and the prophets and all the people laid hold of him, saying, "You shall die!
8 Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, "Thou shalt surely die!
8 Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, "Thou shalt surely die!
8 cumque conplesset Hieremias loquens omnia quae praeceperat ei Dominus ut loqueretur ad universum populum adprehenderunt eum sacerdotes et prophetae et omnis populus dicens morte morietur
8 cumque conplesset Hieremias loquens omnia quae praeceperat ei Dominus ut loqueretur ad universum populum adprehenderunt eum sacerdotes et prophetae et omnis populus dicens morte morietur
8 Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded [him] to speak to all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.
8 It happened, when Jeremiah had made an end of speaking all that Yahweh had commanded him to speak to all the people, that the priests and the prophets and all the people laid hold on him, saying, You shall surely die.
8 And when Jeremy had [ful]filled speaking all things, which the Lord had commanded to him, that he should speak to all the people, the priests, and [the] prophets, and all the people took him, and said, Die he by death (He must die!);
8 And it cometh to pass, at the completion of Jeremiah's speaking all that Jehovah hath commanded him to speak unto all the people, that the priests, and the prophets, and all the people catch him, saying, Thou dost surely die,

Jeremiah 26:8 Commentaries