Compare Translations for Jeremiah 3:5

5 Will He bear a grudge forever? Will He be endlessly infuriated? This is what you have spoken and done, the evil you are capable of.
5 will he be angry forever, will he be indignant to the end?' Behold, you have spoken, but you have done all the evil that you could."
5 Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.
5 Are you going to keep up your anger nonstop?' That's your line. Meanwhile you keep sinning nonstop." Admit Your God-Defiance
5 'Will He be angry forever? Will He be indignant to the end?' Behold, you have spoken And have done evil things, And you have had your way."
5 will you always be angry? Will your wrath continue forever?’ This is how you talk, but you do all the evil you can.”
5 Will He remain angry forever? Will He keep it to the end?' Behold, you have spoken and done evil things, As you were able."
5 Surely you won’t be angry forever! Surely you can forget about it!’ So you talk, but you keep on doing all the evil you can.”
5 will he be angry forever, will he be indignant to the end?" This is how you have spoken, but you have done all the evil that you could.
5 Will he retain [his anger] for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and hast done evil things, and hast had thy way.
5 Will he be angry for ever? will he keep his wrath to the end? These things you have said, and have done evil and have had your way.
5 will you stay angry forever? Will you continue to be furious?" This is what you say while you do as much evil as you possibly can.
5 will you stay angry forever? Will you continue to be furious?" This is what you say while you do as much evil as you possibly can.
5 [thinking,] 'He won't bear a grudge forever, will he? He wouldn't maintain it right to the end.' You say this, but you keep doing evil things, you just do whatever you want."
5 Will he keep [his anger] for ever? Will he preserve it perpetually? Behold, thou hast spoken and hast done evil things, and thou art [so] determined.
5 You won't always be angry; you won't be mad at me forever.' Israel, that is what you said, but you did all the evil you could."
5 You won't always be angry; you won't be mad at me forever.' Israel, that is what you said, but you did all the evil you could."
5 He won't hold a grudge forever. He won't always be angry.' You have said and done all the evil things that you could."
5 Will he retain [his anger] forever? will he keep it to the end? Behold, you have spoken and have done evil things, and have had your way.
5 Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and done as many evil things as thou could.
5 Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest .
5 Will he be angry {forever}? Will he maintain [it] {always}'? Look, you have spoken, but you have done all the evil that you could."
5 Will you always be angry at me? Will your anger last forever?' Judah, you said this, but you did as much evil as you could!"
5 Will you always be angry with me? Will your anger continue forever?' That is how you talk. But you do all of the evil things you can."
5 will he be angry forever, will he be indignant to the end?" This is how you have spoken, but you have done all the evil that you could.
5 Wilt thou be angry for ever, or wilt thou continue unto the end? Behold, thou hast spoken, and hast done evil things, and hast been able.
5 will he be angry for ever, will he be indignant to the end?' Behold, you have spoken, but you have done all the evil that you could."
5 will he be angry for ever, will he be indignant to the end?' Behold, you have spoken, but you have done all the evil that you could."
5 Will He reserve His anger for ever? Will He keep it to the end?' Behold, thou hast spoken, and done evil things as thou couldest."
5 Will He reserve His anger for ever? Will He keep it to the end?' Behold, thou hast spoken, and done evil things as thou couldest."
5 numquid irasceris in perpetuum aut perseverabis in finem ecce locuta es et fecisti mala et potuisti
5 numquid irasceris in perpetuum aut perseverabis in finem ecce locuta es et fecisti mala et potuisti
5 Will he retain [his anger] for ever? will he keep [it] to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldst.
5 Will he retain [his anger] forever? will he keep it to the end? Behold, you have spoken and have done evil things, and have had your way.
5 (And,) Whether thou shalt be wroth without end, either shalt continue (to feel so) into the end? Lo! thou hast spoken, and hast done evils, and thou were mighty (in them). And for words of penance thou blasphemedest by words of pride; and thou filledest thine evil thought(s), and showedest thy strength against thy husband, (so) that thou mayest do that thing that thou treatedest by word.
5 Doth He keep to the age? watch for ever?' Lo, these things thou hast spoken, And thou dost the evil things, and prevailest.

Jeremiah 3:5 Commentaries