Compare Translations for Jeremiah 49:39

39 In the last days, I will restore the fortunes of Elam. [This is] the Lord's declaration.
39 "But in the latter days I will restore the fortunes of Elam, declares the LORD."
39 But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
39 But the time will come when I make everything right for Elam again." God's Decree.
39 'But it will come about in the last days That I will restore the fortunes of Elam,' " Declares the LORD .
39 “Yet I will restore the fortunes of Elam in days to come,” declares the LORD.
39 'But it shall come to pass in the latter days: I will bring back the captives of Elam,' says the Lord."
39 But I will restore the fortunes of Elam in days to come. I, the LORD, have spoken!”
39 But in the latter days I will restore the fortunes of Elam, says the Lord.
39 But it shall come to pass in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, saith Jehovah.
39 But it will come about that, in the last days, I will let the fate of Elam be changed, says the Lord.
39 But in the days to come I will bring back the captives of Elam, declares the LORD.
39 But in the days to come I will bring back the captives of Elam, declares the LORD.
39 'But in the acharit-hayamim, I will bring back the exiles of 'Eilam,' says ADONAI."
39 But it shall come to pass at the end of the days, I will turn the captivity of Elam, saith Jehovah.
39 But later on I will make the people of Elam prosperous again. I, the Lord, have spoken."
39 But later on I will make the people of Elam prosperous again. I, the Lord, have spoken."
39 But afterward, I'll return the captives of Elam, declares the LORD.
39 But it shall happen in the latter days, that I will bring back the captivity of `Elam, says the LORD.
39 But it shall come to pass in the last of the days that I will turn again the captivity of Elam, said the LORD.
39 But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
39 '{And then} in the last of the days I will restore the fortunes of Elam,' {declares} Yahweh."
39 "But I will make good things happen to Elam again in the future," says the Lord.
39 "But in days to come I will bless Elam with great success again," announces the Lord.
39 But in the latter days I will restore the fortunes of Elam, says the Lord.
39 But in the latter days I will cause the captives of Elam, to return, saith the Lord.
39 "But in the latter days I will restore the fortunes of Elam, says the LORD."
39 "But in the latter days I will restore the fortunes of Elam, says the LORD."
39 "`But it shall come to pass in the latter days, that I will bring back the captives of Elam,' saith the LORD."
39 "`But it shall come to pass in the latter days, that I will bring back the captives of Elam,' saith the LORD."
39 in novissimis autem diebus reverti faciam captivos Aelam dicit Dominus
39 in novissimis autem diebus reverti faciam captivos Aelam dicit Dominus
39 But it shall come to pass in the latter days, [that] I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
39 But it shall happen in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, says Yahweh.
39 But in the last days I shall make the prisoners of Elam to turn again, saith the Lord. (But in the last days I shall restore the fortunes of Elam, saith the Lord.)
39 And it hath come to pass, in the latter end of the days, I turn back [to] the captivity of Elam, An affirmation of Jehovah!'

Jeremiah 49:39 Commentaries