Compare Translations for Jeremiah 5:31

31 The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority. My people love it like this. But what will you do at the end of it?
31 the prophets prophesy falsely, and the priests rule at their direction; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?
31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
31 Prophets preach lies and priests hire on as their assistants. And my people love it. They eat it up! But what will you do when it's time to pick up the pieces?
31 The prophets prophesy falsely, And the priests rule on their own authority; And My people love it so! But what will you do at the end of it?
31 The prophets prophesy lies, the priests rule by their own authority, and my people love it this way. But what will you do in the end?
31 The prophets prophesy falsely, And the priests rule by their own power; And My people love to have it so. But what will you do in the end?
31 the prophets give false prophecies, and the priests rule with an iron hand. Worse yet, my people like it that way! But what will you do when the end comes?
31 the prophets prophesy falsely, and the priests rule as the prophets direct; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?
31 the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
31 The prophets give false words and the priests give decisions by their direction; and my people are glad to have it so: and what will you do in the end?
31 The prophets prophesy falsely, the priests rule at their sides, and my people love it this way! But what will you do when the end comes?
31 The prophets prophesy falsely, the priests rule at their sides, and my people love it this way! But what will you do when the end comes?
31 The prophets prophesy lies, the cohanim obey the prophets, and my people love it that way. But what will you do at the end of it all?
31 the prophets prophesy falsehood, and the priests rule by their means; and my people love [to have it] so. But what will ye do in the end thereof?
31 prophets speak nothing but lies; priests rule as the prophets command, and my people offer no objections. But what will they do when it all comes to an end?"
31 prophets speak nothing but lies; priests rule as the prophets command, and my people offer no objections. But what will they do when it all comes to an end?"
31 Prophets prophesy lies. Priests rule under the prophets' directions, and my people love this. But what will you do in the end?"
31 the prophets prophesy falsely, and the Kohanim bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will you do in the end of it?
31 The prophets prophesied falsely, and the priests bore rule by their hands; and my people love to have it so. What will ye do in the end thereof?
31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
31 The prophets prophesy {falsely}, and the priests rule {by their own authority}, and my people love [it] so much. But what will you do {when the end comes}?
31 The prophets speak lies, and the priests take power into their own hands, and my people love it this way. But what will you do when the end comes?
31 The prophets prophesy lies. The priests rule by their own authority. And my people love it that way. But what will they do in the end?"
31 the prophets prophesy falsely, and the priests rule as the prophets direct; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?
31 The prophets prophesied falsehood, and the priests clapped their hands: and my people loved such things: what then shall be done in the end thereof?
31 the prophets prophesy falsely, and the priests rule at their direction; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?
31 the prophets prophesy falsely, and the priests rule at their direction; my people love to have it so, but what will you do when the end comes?
31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and My people love to have it so. And what will ye do in the end thereof?
31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and My people love to have it so. And what will ye do in the end thereof?
31 prophetae prophetabant mendacium et sacerdotes adplaudebant manibus suis et populus meus dilexit talia quid igitur fiet in novissimo eius
31 prophetae prophetabant mendacium et sacerdotes adplaudebant manibus suis et populus meus dilexit talia quid igitur fiet in novissimo eius
31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love [to have it] so: and what will ye do in the end thereof?
31 the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will you do in the end of it?
31 prophets prophesied leasing, and priests joyed with their hands, and my people loved such things. What therefore shall be done in the last thing thereof? (prophets prophesied lies, and the priests clapped their hands, and my people loved such things. And so what shall be done in its last things, or at the end of it all?)
31 The prophets have prophesied falsely, And the priests bear rule by their means, And My people have loved [it] so, And what do they at its latter end?

Jeremiah 5:31 Commentaries