Job 10:17

17 You bring new witnesses against me and increase your anger toward me; your forces come against me wave upon wave.

Job 10:17 in Other Translations

17 Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.
17 You renew your witnesses against me and increase your vexation toward me; you bring fresh troops against me.
17 Again and again you witness against me. You pour out your growing anger on me and bring fresh armies against me.
17 You line up fresh witnesses against me. You compound your anger and pile on the grief and pain!
17 You produce new witnesses against me and multiply Your anger toward me. Hardships assault me, wave after wave.

Job 10:17 Meaning and Commentary

Job 10:17

Thou renewest thy witnesses against me
Not the devils, as some, nor Job's friends, as others; but rather afflictions, which were daily renewed, and frequently repeated, new troubles coming continually one upon another; which were brought as fresh witnesses against him, which made the suit tiresome to him, the trial to last the longer, which he wished was at end, that the decisive sentence might be pronounced and executed, and he be dispatched at once; but instead of that the affair was protracted by bringing in one witness after another, or one affliction upon the back of another, which were brought as witnesses "before him" F1, as some render it; either to accuse him, and convince of sin, or as proofs of God's indignation against him, as in the next clause; or they were witnesses against him with the profane world, and even with his friends, who from hence concluded he must have been, and was, a wicked man, that had so many and such great afflictions laid upon him, and these continued and repeated; of which they judged these were full and sufficient proofs and testimonies. Schultens renders it, "thy incursions", and interprets it of instruments of hunting, as nets and the like, to which afflictions may be compared:

and increasest thine indignation upon me;
the tokens of it, by increasing afflictions, and the sense of it in his mind; for from his afflictions, and the increase of them, he judged of the indignation of God upon him, or "against him" F2, and the increase of it; as these were daily renewed, and were greater and greater, so was the sense he had of the wrath and displeasure of God against him; see ( Job 6:4 ) ;

changes and war [are] against me;
or "with me", or "upon me" F3; by changes are meant the various afflictive providences which attended him, which were repeated, or succeeded one another in their turns; great changes he had undergone in his estate and substance, from the greatest man in the east now become the poorest; in his family, his servants and children being destroyed; in his body, being covered with boils; and in his mind, being filled with a sense of God's displeasure, and under the hidings of his face: and "war" was against him on every side, not only the law in his members was warring against the law of his mind, his corruptions working powerfully under his afflictions; and he was conflicting with Satan, and his principalities and powers; but even his friends were at war with him, yea, God himself, in his opinion, counted and treated him as an enemy. Job was in a warfare state, and his afflictions came upon him like troops, and charged him one after another; or his afflictions were like an "army" F4 as the word may be rendered, many and numerous; and these were either repeated, or new ones succeeded others; different afflictions in their turns came upon him, and particularly an army of worms were continually running to and fro upon him; see ( Job 7:5 ) ; the word is rendered an "appointed time", ( Job 7:1 ) ; and so some take it here, and may signify that all the changes and vicissitudes in life he passed through, the various afflictions that came upon him, were at the set and appointed time, as well as there was an appointed time for him on earth, until his last change came.


F1 (ydgn) "coram me", Pagninus, Montanus, Beza, Mercerus, Schmidt, Schultens.
F2 (ydme) "adversus me", Junius & Tremellius, Piscator, Schultens; so Vatablus.
F3 (yme) "mecum", Pagninus, Montanus, Bolducius, Morcerus, Schmidt; "apud me", Beza, Piscator, Cocceius.
F4 (abu) "militia", Montanus, Bolducius; "exercitus", Beza, Junius & Tremellius, Piscator, Mercerus, Schmidt, Schultens.

Job 10:17 In-Context

15 If I am guilty—woe to me! Even if I am innocent, I cannot lift my head, for I am full of shame and drowned in my affliction.
16 If I hold my head high, you stalk me like a lion and again display your awesome power against me.
17 You bring new witnesses against me and increase your anger toward me; your forces come against me wave upon wave.
18 “Why then did you bring me out of the womb? I wish I had died before any eye saw me.
19 If only I had never come into being, or had been carried straight from the womb to the grave!

Cross References 3