Compare Translations for Job 11:18

18 You will be confident, because there is hope. You will look carefully about and lie down in safety.
18 And you will feel secure, because there is hope; you will look around and take your rest in security.
18 And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety.
18 Full of hope, you'll relax, confident again; you'll look around, sit back, and take it easy.
18 "Then you would trust, because there is hope; And you would look around and rest securely.
18 You will be secure, because there is hope; you will look about you and take your rest in safety.
18 And you would be secure, because there is hope; Yes, you would dig around you, and take your rest in safety.
18 Having hope will give you courage. You will be protected and will rest in safety.
18 And you will have confidence, because there is hope; you will be protected and take your rest in safety.
18 And thou shalt be secure, because there is hope; Yea, thou shalt search [about thee], and shalt take thy rest in safety.
18 And you will be safe because there is hope; after looking round, you will take your rest in quiet;
18 Entonces confiarás, porque hay esperanza, mirarás alrededor y te acostarás seguro.
18 You will be secure, for there is hope; you will look around and rest safely.
18 You will be secure, for there is hope; you will look around and rest safely.
18 You will be confident, because there is hope; you will look around you and lie down secure;
18 And thou shalt have confidence, because there shall be hope; and having searched about [thee], thou shalt take rest in safety.
18 You will live secure and full of hope; God will protect you and give you rest.
18 You will live secure and full of hope; God will protect you and give you rest.
18 You will feel confident because there's hope, and you will look around and rest in safety.
18 You shall be secure, because there is hope; Yes, you shall search, and shall take your rest in safety.
18 y confiarás, que habrá esperanza; y cavarás, y dormirás seguro
18 And thou shalt trust because there is hope; yea, thou shalt dig and sleep in safety;
18 And thou shalt be secure , because there is hope; yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety.
18 And you will have confidence because there is hope; and you will be well protected--{you will sleep in safety}.
18 Tu seras plein de confiance, et ton attente ne sera plus vaine; Tu regarderas autour de toi, et tu reposeras en sûreté.
18 And thou shalt be confident, because thou hast hope; and peace shall dawn to thee from out of anxiety and care.
18 You will feel safe because there is hope; you will look around and rest in safety.
18 You will be secure, because there is hope. You will look around you and find a safe place to rest.
18 And you will have confidence, because there is hope; you will be protected and take your rest in safety.
18 Tener esperanza te dará valentía.
Estarás protegido y descansarás seguro.
18 Vivirás tranquilo, porque hay esperanza;estarás protegido y dormirás confiado.
18 Tu seras plein de confiance, parce que tu auras lieu d'espérer; tu exploreras autour de toi, et tu te coucheras en sécurité;
18 And thou shalt have confidence, hope being set before thee, and being buried thou shalt sleep secure.
18 And you will have confidence, because there is hope; you will be protected and take your rest in safety.
18 And you will have confidence, because there is hope; you will be protected and take your rest in safety.
18 Y confiarás, que habrá esperanza; Y cavarás, y dormirás seguro:
18 y confiarás, que habrá esperanza; y cavarás, y dormirás seguro;
18 En gij zult vertrouwen, omdat er verwachting zal zijn; en gij zult graven, gerustelijk zult gij slapen;
18 And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety.
18 And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety.
18 et habebis fiduciam proposita tibi spe et defossus securus dormies
18 et habebis fiduciam proposita tibi spe et defossus securus dormies
18 And thou shalt be secure, because there is hope; yes, thou shalt dig [about thee], [and] thou shalt take thy rest in safety.
18 You shall be secure, because there is hope; Yes, you shall search, and shall take your rest in safety.
18 And thou shalt have trust, while hope shall be set forth to thee; and thou buried shalt sleep securely (and thou shalt lie down in safety and security).
18 And thou hast trusted because their is hope, And searched -- in confidence thou liest down,

Job 11:18 Commentaries