Compare Translations for Job 12:10

10 The life of every living thing is in His hand, as well as the breath of all mankind.
10 In his hand is the life of every living thing and the breath of all mankind.
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
10 Every living soul, yes, every breathing creature?
10 In whose hand is the life of every living thing, And the breath of all mankind ?
10 In his hand is the life of every creature and the breath of all mankind.
10 In whose hand is the life of every living thing, And the breath of all mankind?
10 For the life of every living thing is in his hand, and the breath of every human being.
10 In his hand is the life of every living thing and the breath of every human being.
10 In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind?
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all flesh of man.
10 que en su mano está la vida de todo ser viviente, y el aliento de toda carne de hombre?
10 In whose grasp is the life of every thing, the breath of every person?
10 In whose grasp is the life of every thing, the breath of every person?
10 In his hand is the life of every living thing and the spirit of every human being.
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.
10 It is God who directs the lives of his creatures; everyone's life is in his power.
10 It is God who directs the lives of his creatures; everyone's life is in his power.
10 The life of every living creature and the spirit in every human body are in his hands.
10 In whose hand is the life of every living thing, The breath of all mankind?
10 En su mano está el alma de todo viviente, y el espíritu de toda carne humana
10 In his hand is the soul of every living thing and the spirit of all flesh of man.
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind .
10 In whose hand [is] the life of all living things and {the breath of every human being}?
10 Il tient dans sa main l'âme de tout ce qui vit, Le souffle de toute chair d'homme.
10 Whereas the life of all living things is in his hand, and the breath of every man.
10 The life of every creature and the breath of all people are in God's hand.
10 He holds the life of every creature in his hand. He controls the breath of every human being.
10 In his hand is the life of every living thing and the breath of every human being.
10 ya que la vida de todo ser viviente está en sus manos,
así como el aliento de todo ser humano.
10 En sus manos está la vida de todo ser vivo,y el hálito que anima a todo ser humano.
10 Qu'il tient en sa main l'âme de tous les vivants, l'esprit de toute chair d'homme?
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.
10 In his hand is the life of every living thing and the breath of all mankind.
10 In his hand is the life of every living thing and the breath of all mankind.
10 En su mano está el alma de todo viviente, Y el espíritu de toda carne humana.
10 En su mano está el alma de todo viviente, y el espíritu de toda carne humana.
10 In Wiens hand de ziel is van al wat leeft, en de geest van alle vlees des mensen.
10 in whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind?
10 in whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind?
10 in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis hominis
10 in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis hominis
10 In whose hand [is] the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
10 In whose hand is the life of every living thing, The breath of all mankind?
10 In whose hand the soul is of each living thing, and the spirit of each flesh of man. (In whose hand is the soul of each living thing, and the breath of all mankind.)
10 In whose hand [is] the breath of every living thing, And the spirit of all flesh of man.'

Job 12:10 Commentaries