The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 13:27
Compare Translations for Job 13:27
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 13:26
NEXT
Job 13:28
Holman Christian Standard Bible
27
You put my feet in the stocks and stand watch over all my paths, setting a limit for the soles of my feet.
Read Job (CSB)
English Standard Version
27
You put my feet in the stocks and watch all my paths; you set a limit for the soles of my feet.
Read Job (ESV)
King James Version
27
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
Read Job (KJV)
The Message Bible
27
You hobble me so I can't move about. You watch every move I make, and brand me as a dangerous character.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
27
"You put my feet in the stocks And watch all my paths; You set a limit for the soles of my feet,
Read Job (NAS)
New International Version
27
You fasten my feet in shackles; you keep close watch on all my paths by putting marks on the soles of my feet.
Read Job (NIV)
New King James Version
27
You put my feet in the stocks, And watch closely all my paths. You set a limit for the soles of my feet.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
27
You put my feet in stocks. You examine all my paths. You trace all my footprints.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
27
You put my feet in the stocks, and watch all my paths; you set a bound to the soles of my feet.
Read Job (NRS)
American Standard Version
27
Thou puttest my feet also in the stocks, And markest all my paths; Thou settest a bound to the soles of my feet:
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
27
And you put chains on my feet, watching all my ways, and making a limit for my steps;
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
27
Pones mis pies en el cepo, y vigilas todas mis sendas; pones límite a las plantas de mis pies,
Read Job (BLA)
Common English Bible
27
You tie up my feet and restrict all actions; you stamp marks on the bottom of my feet.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
27
You tie up my feet and restrict all actions; you stamp marks on the bottom of my feet.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
27
You put my feet in the stocks, you watch me closely wherever I go, you trace out each footprint of mine
Read Job (CJB)
The Darby Translation
27
And thou puttest my feet in the stocks, and markest all my paths; thou settest a bound about the soles of my feet; --
Read Job (DBY)
Good News Translation
27
You bind chains on my feet; you watch every step I take, and even examine my footprints.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
27
You bind chains on my feet; you watch every step I take, and even examine my footprints.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
27
You put my feet in shackles. You follow my trail by engraving marks on the soles of my feet.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
27
You also put my feet in the stocks, And mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet:
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
27
Pones
además
mis pies en el cepo, y guardas todos mis caminos, imprimiéndolo a las raíces de mis pies
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
27
Thou dost put my feet also in the stocks and look narrowly unto all my paths; thou dost set a print upon the heels of my feet.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
27
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
27
And you put my feet in the block, and you watch all my paths; you carve [a mark] on the soles of my feet.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
27
Pourquoi mettre mes pieds dans les ceps, Surveiller tous mes mouvements, Tracer une limite à mes pas,
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
27
And thou hast placed my foot in the stocks; and thou hast watched all my works, and hast penetrated my heels.
Read Job (LXX)
New Century Version
27
You put my feet in chains and keep close watch wherever I go. You even mark the soles of my feet.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
27
You put my feet in chains. You watch every step I take. You do it by putting marks on the bottom of my feet.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
27
You put my feet in the stocks, and watch all my paths; you set a bound to the soles of my feet.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
27
Pones mis pies en el cepo,
examinas todos mis caminos
y rastreas todas mis pisadas.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
27
Me has puesto cadenas en los pies;vigilas todos mis pasos;¡examinas las huellas que dejo al caminar!
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
27
Pour que tu mettes mes pieds dans des ceps, que tu épies tous mes chemins, et que tu traces une limite autour de la plante de mes pieds;
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
27
Thou hast put my feet in the stocks, and hast observed all my paths, and hast considered the steps of my feet:
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
27
Thou puttest my feet in the stocks, and watchest all my paths; thou settest a bound to the soles of my feet.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
27
Thou puttest my feet in the stocks, and watchest all my paths; thou settest a bound to the soles of my feet.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
27
Pones además mis pies en el cepo, y guardas todos mis caminos, Imprimiéndolo á las raíces de mis pies.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
27
Pones
además
mis pies en el cepo, y guardas todos mis caminos, imprimiéndolo a las raíces de mis pies.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
27
Gij legt ook mijn voeten in den stok, en neemt waar al mijn paden; Gij drukt U in de wortelen mijner voeten,
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
27
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; Thou settest a mark upon the heels of my feet.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
27
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; Thou settest a mark upon the heels of my feet.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
27
posuisti in nervo pedem meum et observasti omnes semitas meas et vestigia pedum meorum considerasti
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
27
posuisti in nervo pedem meum et observasti omnes semitas meas et vestigia pedum meorum considerasti
Read Job (VULA)
The Webster Bible
27
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly to all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
Read Job (WBT)
World English Bible
27
You also put my feet in the stocks, And mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet:
Read Job (WEB)
Wycliffe
27
Thou hast set my foot in a stock (Thou hast set my feet in the stocks), and thou hast kept (watch over) all my paths; and thou hast beheld the steps of my feet.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
27
And puttest in the stocks my feet, And observest all my paths, On the roots of my feet Thou settest a print,
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 13:26
NEXT
Job 13:28
Job 13:27 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS