The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 15:16
Compare Translations for Job 15:16
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 15:15
NEXT
Job 15:17
Holman Christian Standard Bible
16
how much less one who is revolting and corrupt, who drinks injustice like water?
Read Job (CSB)
English Standard Version
16
how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks injustice like water!
Read Job (ESV)
King James Version
16
How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?
Read Job (KJV)
The Message Bible
16
So how much less we humans, smelly and foul, who lap up evil like water?
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
16
How much less one who is detestable and corrupt, Man, who drinks iniquity like water!
Read Job (NAS)
New International Version
16
how much less mortals, who are vile and corrupt, who drink up evil like water!
Read Job (NIV)
New King James Version
16
How much less man, who is abominable and filthy, Who drinks iniquity like water!
Read Job (NKJV)
New Living Translation
16
How much less pure is a corrupt and sinful person with a thirst for wickedness!
Read Job (NLT)
New Revised Standard
16
how much less one who is abominable and corrupt, one who drinks iniquity like water!
Read Job (NRS)
American Standard Version
16
How much less one that is abominable and corrupt, A man that drinketh iniquity like water!
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
16
How much less one who is disgusting and unclean, a man who takes in evil like water!
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
16
¡cuánto menos el hombre, un ser abominable y corrompido, que bebe como agua la iniquidad!
Read Job (BLA)
Common English Bible
16
how much less those who are abominable and corrupt, for they drink sin like water.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
16
how much less those who are abominable and corrupt, for they drink sin like water.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
16
How much less one loathesome and corrupt, a human being, who drinks iniquity like water.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
16
How much less the abominable and corrupt, -- man, that drinketh unrighteousness like water!
Read Job (DBY)
Good News Translation
16
And we drink evil as if it were water; yes, we are corrupt; we are worthless.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
16
And we drink evil as if it were water; yes, we are corrupt; we are worthless.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
16
how much less will he trust the one who is disgusting and corrupt, the one who drinks wickedness like water.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
16
How much less one who is abominable and corrupt, A man who drinks iniquity like water!
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
16
¿cuánto menos el hombre abominable y vil, que bebe la iniquidad como agua
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
16
How much less the man who is abominable and filthy, who drinks iniquity like water?
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
16
How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
16
{How much less} he who is abominable and corrupt, a man drinking wickedness like water.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
16
Combien moins l'être abominable et pervers, L'homme qui boit l'iniquité comme l'eau!
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
16
Alas then, abominable and unclean is man, drinking unrighteousness as a draught.
Read Job (LXX)
New Century Version
16
How much less pure is one who is terrible and rotten and drinks up evil as if it were water!
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
16
So he'll certainly find fault with human beings. After all, they are evil and sinful. They drink up evil as if it were water.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
16
how much less one who is abominable and corrupt, one who drinks iniquity like water!
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
16
¡mucho menos una persona corrupta y pecadora
que tiene sed de maldad!
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
16
¡cuánto menos confiará en el hombre,que es vil y corrupto y tiene sed del mal!
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
16
Combien plus est abominable et corrompu, l'homme qui boit l'iniquité comme l'eau!
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
16
How much more is man abominable, and unprofitable, who drinketh iniquity like water?
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
16
how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks iniquity like water!
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
16
how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks iniquity like water!
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
16
¿Cuánto menos el hombre abominable y vil, Que bebe la iniquidad como agua?
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
16
¿cuánto menos el hombre abominable y vil, que bebe la iniquidad como agua?
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
16
Hoeveel te meer is een man gruwelijk en stinkende, die het onrecht indrinkt als water?
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
16
How much more abominable and filthy is man, who drinketh iniquity like water?
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
16
How much more abominable and filthy is man, who drinketh iniquity like water?
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
16
quanto magis abominabilis et inutilis homo qui bibit quasi aquas iniquitatem
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
16
quanto magis abominabilis et inutilis homo qui bibit quasi aquas iniquitatem
Read Job (VULA)
The Webster Bible
16
How much more abominable and filthy [is] man, who drinketh iniquity like water?
Read Job (WBT)
World English Bible
16
How much less one who is abominable and corrupt, A man who drinks iniquity like water!
Read Job (WEB)
Wycliffe
16
How much more is a man abominable and unprofitable, that drinketh wickedness as water? (Then how much more abominable and unprofitable is man, who drinketh wickedness like water?)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
16
Also -- surely abominable and filthy Is man drinking as water perverseness.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 15:15
NEXT
Job 15:17
Job 15:16 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS