Compare Translations for Job 15:16

16 how much less one who is revolting and corrupt, who drinks injustice like water?
16 how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks injustice like water!
16 How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?
16 So how much less we humans, smelly and foul, who lap up evil like water?
16 How much less one who is detestable and corrupt, Man, who drinks iniquity like water!
16 how much less mortals, who are vile and corrupt, who drink up evil like water!
16 How much less man, who is abominable and filthy, Who drinks iniquity like water!
16 How much less pure is a corrupt and sinful person with a thirst for wickedness!
16 how much less one who is abominable and corrupt, one who drinks iniquity like water!
16 How much less one that is abominable and corrupt, A man that drinketh iniquity like water!
16 How much less one who is disgusting and unclean, a man who takes in evil like water!
16 ¡cuánto menos el hombre, un ser abominable y corrompido, que bebe como agua la iniquidad!
16 how much less those who are abominable and corrupt, for they drink sin like water.
16 how much less those who are abominable and corrupt, for they drink sin like water.
16 How much less one loathesome and corrupt, a human being, who drinks iniquity like water.
16 How much less the abominable and corrupt, -- man, that drinketh unrighteousness like water!
16 And we drink evil as if it were water; yes, we are corrupt; we are worthless.
16 And we drink evil as if it were water; yes, we are corrupt; we are worthless.
16 how much less will he trust the one who is disgusting and corrupt, the one who drinks wickedness like water.
16 How much less one who is abominable and corrupt, A man who drinks iniquity like water!
16 ¿cuánto menos el hombre abominable y vil, que bebe la iniquidad como agua
16 How much less the man who is abominable and filthy, who drinks iniquity like water?
16 How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?
16 {How much less} he who is abominable and corrupt, a man drinking wickedness like water.
16 Combien moins l'être abominable et pervers, L'homme qui boit l'iniquité comme l'eau!
16 Alas then, abominable and unclean is man, drinking unrighteousness as a draught.
16 How much less pure is one who is terrible and rotten and drinks up evil as if it were water!
16 So he'll certainly find fault with human beings. After all, they are evil and sinful. They drink up evil as if it were water.
16 how much less one who is abominable and corrupt, one who drinks iniquity like water!
16 ¡mucho menos una persona corrupta y pecadora
que tiene sed de maldad!
16 ¡cuánto menos confiará en el hombre,que es vil y corrupto y tiene sed del mal!
16 Combien plus est abominable et corrompu, l'homme qui boit l'iniquité comme l'eau!
16 How much more is man abominable, and unprofitable, who drinketh iniquity like water?
16 how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks iniquity like water!
16 how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks iniquity like water!
16 ¿Cuánto menos el hombre abominable y vil, Que bebe la iniquidad como agua?
16 ¿cuánto menos el hombre abominable y vil, que bebe la iniquidad como agua?
16 Hoeveel te meer is een man gruwelijk en stinkende, die het onrecht indrinkt als water?
16 How much more abominable and filthy is man, who drinketh iniquity like water?
16 How much more abominable and filthy is man, who drinketh iniquity like water?
16 quanto magis abominabilis et inutilis homo qui bibit quasi aquas iniquitatem
16 quanto magis abominabilis et inutilis homo qui bibit quasi aquas iniquitatem
16 How much more abominable and filthy [is] man, who drinketh iniquity like water?
16 How much less one who is abominable and corrupt, A man who drinks iniquity like water!
16 How much more is a man abominable and unprofitable, that drinketh wickedness as water? (Then how much more abominable and unprofitable is man, who drinketh wickedness like water?)
16 Also -- surely abominable and filthy Is man drinking as water perverseness.

Job 15:16 Commentaries