Compare Translations for Job 20:3

3 I have heard a rebuke that insults me, and my understanding makes me reply.
3 I hear censure that insults me, and out of my understanding a spirit answers me.
3 I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.
3 How dare you insult my intelligence like this! Well, here's a piece of my mind!
3 "I listened to the reproof which insults me, And the spirit of my understanding makes me answer.
3 I hear a rebuke that dishonors me, and my understanding inspires me to reply.
3 I have heard the rebuke that reproaches me, And the spirit of my understanding causes me to answer.
3 I’ve had to endure your insults, but now my spirit prompts me to reply.
3 I hear censure that insults me, and a spirit beyond my understanding answers me.
3 I have heard the reproof which putteth me to shame; And the spirit of my understanding answereth me.
3 I have to give ear to arguments which put me to shame, and your answers to me are wind without wisdom.
3 He escuchado la reprensión que me insulta, y el espíritu de mi entendimiento me hace responder.
3 I hear teaching that insults me, but I am forced to answer based on my own understanding.
3 I hear teaching that insults me, but I am forced to answer based on my own understanding.
3 I have heard reproof that outrages me, but a spirit past my understanding gives me a reply.
3 I hear a reproof putting me to shame; and [my] spirit answereth me by mine understanding.
3 What you have said is an insult, but I know how to reply to you.
3 What you have said is an insult, but I know how to reply to you.
3 I have heard criticism that makes me ashamed, but a spirit beyond my understanding gives me answers.
3 I have heard the reproof which puts me to shame; The spirit of my understanding answers me.
3 La reprensión de mi censura he oído, y me hace responder el espíritu de mi inteligencia
3 I have heard the check of my reproach, and the spirit of my intelligence causes me to answer.
3 I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer .
3 I hear discipline that insults me, and a spirit beyond my understanding answers me.
3 J'ai entendu des reproches qui m'outragent; Le souffle de mon intelligence donnera la réplique.
3 I will hear my shameful reproach; and the spirit of my understanding answers me.
3 You correct me and I am insulted, but I understand how to answer you.
3 What you have just said makes fun of me. So I really have to reply to you.
3 I hear censure that insults me, and a spirit beyond my understanding answers me.
3 He tenido que soportar tus insultos,
pero ahora mi espíritu me mueve a responder.
3 He escuchado una reprensión que me deshonra,y mi inteligencia me obliga a responder.
3 J'ai entendu une leçon outrageante, mais l'esprit tire de mon intelligence une réponse.
3 The doctrine with which thou reprovest me, I will hear, and the spirit of my understanding shall answer for me.
3 I hear censure which insults me, and out of my understanding a spirit answers me.
3 I hear censure which insults me, and out of my understanding a spirit answers me.
3 La reprensión de mi censura he oído, Y háceme responder el espíritu de mi inteligencia.
3 La reprensión de mi censura he oído, y me hace responder el espíritu de mi inteligencia.
3 Ik heb aangehoord een bestraffing, die mij schande aandoet; maar de geest zal uit mijn verstand voor mij antwoorden.
3 I have heard the rebuke of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.
3 I have heard the rebuke of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.
3 doctrinam qua me arguis audiam et spiritus intellegentiae meae respondebit mihi
3 doctrinam qua me arguis audiam et spiritus intellegentiae meae respondebit mihi
3 I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.
3 I have heard the reproof which puts me to shame; The spirit of my understanding answers me.
3 I shall hear the teaching, by which thou reprovest me; and the spirit of mine understanding shall answer me. (I have heard the words, with which thou rebukest me; and the spirit of my understanding hath given me an answer.)
3 The chastisement of my shame I hear, And the spirit of mine understanding Doth cause me to answer:

Job 20:3 Commentaries