Compare Translations for Job 29:20

20 My strength will be refreshed within me, and my bow will be renewed in my hand.
20 my glory fresh with me, and my bow ever new in my hand.'
20 My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
20 My soul suffused with glory and my body robust until the day I die.'
20 'My glory is ever new with me, And my bow is renewed in my hand.'
20 My glory will not fade; the bow will be ever new in my hand.’
20 My glory is fresh within me, And my bow is renewed in my hand.'
20 New honors are constantly bestowed on me, and my strength is continually renewed.’
20 my glory was fresh with me, and my bow ever new in my hand.'
20 My glory is fresh in me, And my bow is renewed in my hand.
20 My glory will be ever new, and my bow will be readily bent in my hand.
20 "Conmigo es siempre nueva mi gloria, y mi arco en mi mano se renueva."
20 my honor newly with me, my bow ever successful in my hand.
20 my honor newly with me, my bow ever successful in my hand.
20 my glory will always be fresh, my bow always new in my hand.'
20 My glory shall be fresh in me, and my bow be renewed in my hand.
20 Everyone was always praising me, and my strength never failed me.
20 Everyone was always praising me, and my strength never failed me.
20 My power will be fresh [every day], and the bow in my hand will remain new.'
20 My glory is fresh in me, My bow is renewed in my hand.'
20 Mi gloria se renueva conmigo, y mi arco se renueva en mi mano
20 My glory is renewed with me, and my bow is renewed in my hand.
20 My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
20 My glory [was] new with me, and {I was revitalized regularly}.'
20 Ma gloire reverdira sans cesse, Et mon arc rajeunira dans ma main.
20 My glory was fresh in me, and by bow prospered in his hand.
20 New honors will come to me continually, and I will always have great strength.'
20 I will remain healthy and strong. My bow will stay as good as new in my hand.'
20 my glory was fresh with me, and my bow ever new in my hand.'
20 Todo el tiempo me rinden nuevos honores
y mi fuerza se renueva continuamente”.
20 Mi gloria mantendrá en mí su lozanía,y el arco en mi mano se mantendrá firme”.
20 Ma gloire se renouvellera en moi, et mon arc se renforcera dans ma main.
20 My glory shall always be renewed, and my bow in my hand shall be repaired.
20 my glory fresh with me, and my bow ever new in my hand.'
20 my glory fresh with me, and my bow ever new in my hand.'
20 Mi honra se renovaba en mí, Y mi arco se corroboraba en mi mano.
20 Mi honra se renueva conmigo, y mi arco se renueva en mi mano.
20 Mijn heerlijkheid was nieuw bij mij, en mijn boog veranderde zich in mijn hand.
20 My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
20 My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
20 gloria mea semper innovabitur et arcus meus in manu mea instaurabitur
20 gloria mea semper innovabitur et arcus meus in manu mea instaurabitur
20 My glory [was] fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
20 My glory is fresh in me, My bow is renewed in my hand.'
20 My glory shall ever[more] be renewed (My glory shall be renewed forevermore), and my bow shall be restored in mine hand.
20 My honour [is] fresh with me, And my bow in my hand is renewed.

Job 29:20 Commentaries