The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join PLUS
Log In
Bible
Compare Translations
Joel
Joel 3:10
Compare Translations for Joel 3:10
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Joel 3:9
NEXT
Joel 3:11
Holman Christian Standard Bible
10
Hammer your plowshares into swords and your pruning knives into spears. Let even the weakling say: I am a warrior.
Read Joel (CSB)
English Standard Version
10
Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears; let the weak say, âI am a warrior. â
Read Joel (ESV)
King James Version
10
Beat your plowshares into swords, and your pruninghooks into spears: let the weak say, I am strong.
Read Joel (KJV)
The Message Bible
10
Turn your shovels into swords, turn your hoes into spears. Let the weak one throw out his chest and say, "I'm tough, I'm a fighter."
Read Joel (MSG)
New American Standard Bible 1995
10
Beat your plowshares into swords And your pruning hooks into spears; Let the weak say, "I am a mighty man."
Read Joel (NASB95)
New International Version
10
Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Let the weakling say, âI am strong!â
Read Joel (NIV)
New King James Version
10
Beat your plowshares into swords And your pruning hooks into spears; Let the weak say, 'I am strong.' "
Read Joel (NKJV)
New Living Translation
10
Hammer your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Train even your weaklings to be warriors.
Read Joel (NLT)
New Revised Standard
10
Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears; let the weakling say, "I am a warrior."
Read Joel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
10
Forjai espadas das relhas dos vossos arados, e lanças das vossas podadeiras; diga o fraco: Eu sou forte.
Read Joel (AA)
American Standard Version
10
Beat your plowshares into swords, and your pruning-hooks into spears: let the weak say, I am strong.
Read Joel (ASV)
The Bible in Basic English
10
Get your plough-blades hammered into swords, and your vine-knives into spears: let the feeble say, I am strong.
Read Joel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
10
Forjad espadas de vuestras rejas de arado y lanzas de vuestras podaderas; diga el débil: Fuerte soy.
Read Joel (LBLA)
Berean Standard Bible
10
Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Let the weak say, âI am strong!â
Read Joel (BSB)
Common English Bible
10
Beat the iron tips of your plows into swords and your pruning tools into spears; let the weakling say, "I am mighty."
Read Joel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
10
Beat the iron tips of your plows into swords and your pruning tools into spears; let the weakling say, "I am mighty."
Read Joel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
10
Hammer your plow-blades into swords and your pruning-knives into spears. Let the weak say, 'I am strong.'
Read Joel (CJB)
The Darby Translation
10
Beat your ploughshares into swords, and your pruning-knives into spears; let the weak say, I am strong.
Read Joel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
10
Schmiedet eure Pflugmesser zu Schwertern und eure Winzermesser zu Speeren; der Schwache sage: Ich bin ein Held!
Read Joel (ELB)
Good News Translation
10
Hammer the points of your plows into swords and your pruning knives into spears. Even the weak must fight.
Read Joel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
10
Hammer the points of your plows into swords and your pruning knives into spears. Even the weak must fight.
Read Joel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
10
Hammer your plowblades into swords and your pruning shears into spears. Weaklings should say that they are warriors.
Read Joel (GW)
Hebrew Names Version
10
Beat your plowshares into swords, And your pruning hooks into spears. Let the weak say, "I am strong."
Read Joel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
10
Haced espadas de vuestros azadones, lanzas de vuestras hoces; diga el flaco: Fuerte soy
Read Joel (JBS)
Jubilee Bible 2000
10
beat your plowshares into swords and your pruninghooks into spears; let the weak say, I
am
strong.
Read Joel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
10
Beat your plowshares into swords, and your pruninghooks into spears: let the weak say , I am strong.
Read Joel (KJVA)
Lexham English Bible
10
Beat your cutting tools of iron into swords and your pruning hooks into spears; let the weakling say, 'I am a mighty warrior!'
Read Joel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
10
De vos hoyaux forgez des épées, Et de vos serpes des lances! Que le faible dise: Je suis fort!
Read Joël (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
10
4:10 Macht aus euren Pflugscharen Schwerter und aus euren Sicheln SpieĂe! der Schwache spreche: Ich bin stark!
Read Joel (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
10
Beat your ploughshares into swords, and your sickles into spears: let the weak say, I am strong.
Read Joel (LXX)
New Century Version
10
Make swords from your plows, and make spears from your hooks for trimming trees. Let even the weak person say, "I am a soldier."
Read Joel (NCV)
New International Reader's Version
10
Hammer your plows into swords. Hammer your pruning tools into spears. Let those who are weak say, "We are soldiers!"
Read Joel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
10
Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears; let the weakling say, "I am a warrior."
Read Joel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
10
Forjen las rejas de arado y conviértanlas en espadas
y sus herramientas para podar, en lanzas.
Entrenen aun a los mås débiles para que sean guerreros.
Read Joel (NTV)
Nueva Versión Internacional
10
Forjen espadas con los azadonesy hagan lanzas con las hoces.Que diga el cobarde:«¥Soy un valiente!»
Read Joel (NVI)
Nova Versão Internacional
10
Forjem os seus arados,fazendo deles espadas;e de suas foices façam lanças.Diga o fraco: âSou um guerreiro!â
Read Joel (NVI-PT)
Ostervald (French)
10
Forgez de vos hoyaux des épées, et de vos serpes, des lances; et que le faible dise: Je suis fort!
Read Joël (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
10
Cut your ploughshares into swords, and your spades into spears. Let the weak say: I am strong.
Read Joel (RHE)
Revised Standard Version
10
Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears; let the weak say, "I am a warrior."
Read Joel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
10
Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears; let the weak say, "I am a warrior."
Read Joel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
10
Haced espadas de vuestros azadones, lanzas de vuestras hoces; diga el flaco: Fuerte soy.
Read Joel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
10
Haced espadas de vuestros azadones, lanzas de vuestras hoces; diga el flaco: Fuerte soy.
Read Joel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
10
Slaat uw spaden tot zwaarden, en uw sikkelen tot spiesen; de zwakke zegge: Ik ben een held.
Read Joël (SVV)
Third Millennium Bible
10
Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears; let the weak say, "I am strong."
Read Joel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
10
Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears; let the weak say, "I am strong."
Read Joel (TMBA)
The Latin Vulgate
10
concidite aratra vestra in gladios et ligones vestros in lanceas infirmus dicat quia fortis ego sum
Read Joel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
10
concidite aratra vestra in gladios et ligones vestros in lanceas infirmus dicat quia fortis ego sum
Read Joel (VULA)
The Webster Bible
10
Beat your plow-shares into swords, and your pruning-hooks into spears: let the weak say, I [am] strong.
Read Joel (WBT)
World English Bible
10
Beat your plowshares into swords, And your pruning hooks into spears. Let the weak say, "I am strong."
Read Joel (WEB)
Wycliffe
10
Beat ye together your plows into swords, and your mattocks, either pickaxes, into spears; a feeble man say, that I am strong (let the weak say, I am strong).
Read Joel (WYC)
Young's Literal Translation
10
Beat your ploughshares to swords, And your pruning-hooks to javelins, Let the weak say, `I [am] mighty.'
Read Joel (YLT)
PREVIOUS
Joel 3:9
NEXT
Joel 3:11
Joel 3:10 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS