Compare Translations for Lamentations 3:11

11 He forced me off my way and tore me to pieces; He left me desolate.
11 he turned aside my steps and tore me to pieces; he has made me desolate;
11 He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.
11 He knocked me from the path and ripped me to pieces. When he finished, there was nothing left of me.
11 He has turned aside my ways and torn me to pieces; He has made me desolate.
11 he dragged me from the path and mangled me and left me without help.
11 He has turned aside my ways and torn me in pieces; He has made me desolate.
11 He has dragged me off the path and torn me in pieces, leaving me helpless and devastated.
11 he led me off my way and tore me to pieces; he has made me desolate;
11 He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; he hath made me desolate.
11 By him my ways have been turned on one side and I have been pulled in bits; he has made me waste.
11 He took me from my path and tore me apart; he made me desolate.
11 He took me from my path and tore me apart; he made me desolate.
11 He has forced me aside and torn me to pieces, leaving me stunned.
11 He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; he hath made me desolate.
11 He chased me off the road, tore me to pieces, and left me.
11 He chased me off the road, tore me to pieces, and left me.
11 He has forced me off the road I was taking, torn me to pieces, and left me with nothing.
11 He has turned aside my ways, and pulled me in pieces; he has made me desolate.
11 Daleth He has made my ways crooked and pulled me in pieces; he has made me desolate.
11 He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces : he hath made me desolate .
11 He has forsaken my way and torn me to pieces; he has caused me desolation.
11 Il a détourné mes voies, il m'a déchiré, Il m'a jeté dans la désolation.
11 He pursued after I departed, and brought me to a stand: he has utterly ruined me.
11 He led me the wrong way and let me stray and left me without help.
11 He has dragged me off the path. He has torn me to pieces. And he has left me helpless.
11 he led me off my way and tore me to pieces; he has made me desolate;
11 Il a détourné mes chemins, il m'a déchiré, et il m'a mis dans la désolation.
11 Daleth. He hath turned aside my paths, and hath broken me in pieces, he hath made me desolate.
11 he led me off my way and tore me to pieces; he has made me desolate;
11 he led me off my way and tore me to pieces; he has made me desolate;
11 He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; He hath made me desolate.
11 He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; He hath made me desolate.
11 DELETH semitas meas subvertit et confregit me posuit me desolatam
11 DELETH semitas meas subvertit et confregit me posuit me desolatam
11 He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.
11 He has turned aside my ways, and pulled me in pieces; he has made me desolate.
11 He destroyed my paths, and brake me; he setted me desolate (he left me desolate).
11 My ways He is turning aside, and He pulleth me in pieces, He hath made me a desolation.

Lamentations 3:11 Commentaries