1 Rois 1:26

26 Mais il n'a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon, ton serviteur.

1 Rois 1:26 Meaning and Commentary

1 Kings 1:26

But me, [even] me thy servant
Meaning himself, Nathan the prophet, who was David's servant, his seer, and counsellor:

and Zadok the priest;
for whom David had a great respect:

and Benaiah the son of Jehoiada;
who was captain of his bodyguards; here Nathan observes more than Bathsheba had, and supplies what she had omitted, and so filled up her words, as in ( 1 Kings 1:14 ) ;

and thy servant Solomon, hath he not called;
which showed his ill intention.

1 Rois 1:26 In-Context

24 Et Nathan dit: O roi mon seigneur, c'est donc toi qui as dit: Adonija régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône!
25 Car il est descendu aujourd'hui, il a tué des boeufs, des veaux gras et des brebis en quantité; et il a invité tous les fils du roi, les chefs de l'armée, et le sacrificateur Abiathar. Et voici, ils mangent et boivent devant lui, et ils disent: Vive le roi Adonija!
26 Mais il n'a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon, ton serviteur.
27 Est-ce bien par ordre de mon seigneur le roi que cette chose a lieu, et sans que tu aies fait connaître à ton serviteur qui doit s'asseoir sur le trône du roi mon seigneur après lui?
28 Le roi David répondit: Appelez-moi Bath-Schéba. Elle entra, et se présenta devant le roi.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.