Esther 8:11

11 Par ces lettres, le roi donnait aux Juifs, en quelque ville qu'ils fussent, la permission de se rassembler et de défendre leur vie, de détruire, de tuer et de faire périr, avec leurs petits enfants et leurs femmes, tous ceux de chaque peuple et de chaque province qui prendraient les armes pour les attaquer, et de livrer leurs biens au pillage,

Esther 8:11 Meaning and Commentary

Esther 8:11

Wherein the king granted the Jews which were in every city to
gather themselves together
In some part of the city they should choose, and remain in a body, being sufficiently armed:

and to stand for their life;
to defend themselves, and fight for their life, should any attack them, or attempt to take it away; in such case they might act offensively,

so as to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the
people and province that would assault them;
every army of them, or as many as should join in a body to attack them, any mighty or powerful mob; and not men only,

but both little ones and women, and to take the spoil of them for a
prey;
the same words are used, and the same power is given them as were to their enemies, ( Esther 3:13 ) , not that they made use of it to the utmost extremity, it is certain they did not in one point, in taking the spoil, ( Esther 9:10 Esther 9:15 Esther 9:16 ) , and, since they spared that, it is highly probable they spared women and children.

Esther 8:11 In-Context

9 Les secrétaires du roi furent appelés en ce temps, le vingt-troisième jour du troisième mois, qui est le mois de Sivan, et l'on écrivit, suivant tout ce qui fut ordonné par Mardochée, aux Juifs, aux satrapes, aux gouverneurs et aux chefs des cent vingt-sept provinces situées de l'Inde à l'Ethiopie, à chaque province selon son écriture, à chaque peuple selon sa langue, et aux Juifs selon leur écriture et selon leur langue.
10 On écrivit au nom du roi Assuérus, et l'on scella avec l'anneau du roi. On envoya les lettres par des courriers ayant pour montures des chevaux et des mulets nés de juments.
11 Par ces lettres, le roi donnait aux Juifs, en quelque ville qu'ils fussent, la permission de se rassembler et de défendre leur vie, de détruire, de tuer et de faire périr, avec leurs petits enfants et leurs femmes, tous ceux de chaque peuple et de chaque province qui prendraient les armes pour les attaquer, et de livrer leurs biens au pillage,
12 et cela en un seul jour, dans toutes les provinces du roi Assuérus, le treizième du douzième mois, qui est le mois d'Adar.
13 Ces lettres renfermaient une copie de l'édit qui devait être publié dans chaque province, et informaient tous les peuples que les Juifs se tiendraient prêts pour ce jour-là à se venger de leurs ennemis.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.