Leviticus 25:28

28 But if his hand have not prospered sufficiently, so as that he should restore the money to him, then he that bought the possessions shall have them till the sixth year of the release; and it shall go out in the release, and the owner shall return to his possession.

Leviticus 25:28 Meaning and Commentary

Leviticus 25:28

But if he be not able to restore it to him
The overplus, or give him what is in proportion to the time he has had it, and yet to come:

then that which is sold shall remain in the hand of him that bought it
until the year of the jubilee;
continue in his possession, and he shall enjoy all the benefit of it till that year comes:

and in the jubilee it shall go out:
out of his hands or possession; or "he shall go out" F7, the purchaser shall go out of what he has bought, and shall have no more possession of it, but it shall come into the hands of the seller, and that without money, as the Targum of Jonathan adds:

and he shall return unto his possession;
the seller, and enter upon it and enjoy it as his own property, as before he sold it.


FOOTNOTES:

F7 (auyw) "discedet emptor", Junius & Tremellius.

Leviticus 25:28 In-Context

26 And if one have no near kinsman, and he prosper with his hand, and he find sufficient money, his ransom;
27 then shall he calculate the years of his sale, and he shall give what is due to the man to whom he sold it, and he shall return to his possession.
28 But if his hand have not prospered sufficiently, so as that he should restore the money to him, then he that bought the possessions shall have them till the sixth year of the release; and it shall go out in the release, and the owner shall return to his possession.
29 And if any one should sell an inhabited house in a walled city, then there shall be the ransom of it, until is fulfilled: its time of ransom shall be a full year.
30 And if it be not ransomed until there be completed of its time a full year, the house which is in the walled city shall be surely confirmed to him that bought it, throughout his generations; and it shall not go out in the release.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.