Proverbs 26:11

11 As when a dog goes to his own vomit, and becomes abominable, so is fool who returns in his wickedness to his own sin. [There is a shame that brings sin: and there is a shame glory and grace.]

Proverbs 26:11 Meaning and Commentary

Proverbs 26:11

As a dog returneth to his vomit
Who being sick with what he has eaten, casts it up again, and afterwards returns unto it and licks it up; [so] a fool returneth to his folly,
or "repeats" F1 it, time after time, many times, as Ben Melech; or a wicked man turns to his wickedness, who, having had some qualms upon his conscience for sin, for a while forsakes it; but that fit being over, and he forgetting all his former horror and uneasiness, returns to his old course of life: a wicked man is here compared to a dog, as he is elsewhere for his impudence and voraciousness in sinning; and the filthiness of sin is expressed by the vomit of a dog, than which nothing is more nauseous and loathsome; and the apostasy of the sinner, from an external course of righteousness into open profaneness is signified by the return of this creature to it. This is said to be a "true proverb", ( 2 Peter 2:22 ) , where it is quoted and applied.


FOOTNOTES:

F1 (hnwv) "qui iterat", Tigurine version, Michaelis; "iterans", Montanus, Mercerus, Cocceius, Gejerus; "duplicans", Schultens.

Proverbs 26:11 In-Context

9 Thorns grow in the hand of a drunkard, and servitude in the hand of fools.
10 All the flesh of fools endures much hardship; for their fury is brought to nought.
11 As when a dog goes to his own vomit, and becomes abominable, so is fool who returns in his wickedness to his own sin. [There is a shame that brings sin: and there is a shame glory and grace.]
12 I have seen a man who seemed to himself to be wise; but a fool had more hope than he.
13 A sluggard when sent on a journey says, a lion in the ways, and murderers in the streets.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.