Compare Translations for Matthew 5:21

21 "You have heard that it was said to our ancestors, Do not murder , and whoever murders will be subject to judgment.
21 "You have heard that it was said to those of old, 'You shall not murder; and whoever murders will be liable to judgment.'
21 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
21 "You're familiar with the command to the ancients, 'Do not murder.'
21 "You have heard that the ancients were told, 'YOU SHALL NOT COMMIT MURDER ' and 'Whoever commits murder shall be liable to the court.'
21 “You have heard that it was said to the people long ago, ‘You shall not murder,and anyone who murders will be subject to judgment.’
21 "You have heard that it was said to those of old, 'You shall not murder, and whoever murders will be in danger of the judgment.'
21 “You have heard that our ancestors were told, ‘You must not murder. If you commit murder, you are subject to judgment.’
21 "You have heard that it was said to those of ancient times, "You shall not murder'; and "whoever murders shall be liable to judgment.'
21 Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
21 You have knowledge that it was said in old times, You may not put to death; and, Whoever puts to death will be in danger of being judged:
21 “You have heard that it was said to those who lived long ago, Don't commit murder, and all who commit murder will be in danger of judgment.
21 “You have heard that it was said to those who lived long ago, Don't commit murder, and all who commit murder will be in danger of judgment.
21 "You have heard that our fathers were told, `Do not murder,'l and that anyone who commits murder will be subject to judgment.
21 Ye have heard that it was said to the ancients, Thou shalt not kill; but whosoever shall kill shall be subject to the judgment.
21 "You have heard that people were told in the past, "Do not commit murder; anyone who does will be brought to trial.'
21 "You have heard that people were told in the past, "Do not commit murder; anyone who does will be brought to trial.'
21 "You have heard that it was said to your ancestors, 'Never murder. Whoever murders will answer for it in court.'
21 "You have heard that it was said to them of old time, 'You shall not murder;' and 'Whoever shall murder shall be in danger of the judgment.'
21 Ye have heard that it was said to the ancients, Thou shalt not commit murder, and whosoever shall commit murder shall be guilty of the judgment;
21 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill ; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
21 "You have heard that it was said to the {people of old}, 'Do not commit murder,' and 'whoever commits murder will be subject to judgment.'
21 "You have heard that it was said to our people long ago, 'You must not murder anyone. Anyone who murders another will be judged.'
21 "You have heard what was said to people who lived long ago. They were told, 'Do not commit murder.(Exodus 20:13) Anyone who murders will be judged for it.'
21 "You have heard that it was said to those of ancient times, "You shall not murder'; and "whoever murders shall be liable to judgment.'
21 You have heard that it was said to them of old: Thou shalt not kill. And whosoever shall kill, shall be in danger of the judgment.
21 "You have heard that it was said to the men of old, 'You shall not kill; and whoever kills shall be liable to judgment.'
21 "You have heard that it was said to the men of old, 'You shall not kill; and whoever kills shall be liable to judgment.'
21 Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις · Οὐ φονεύσεις · ὃς δ’ ἂν φονεύσῃ, ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει.
21 "Ye have heard that it was said by them of old, `Thou shalt not kill,' and `Whosoever shall kill shall be in danger of the judgment.'
21 "Ye have heard that it was said by them of old, `Thou shalt not kill,' and `Whosoever shall kill shall be in danger of the judgment.'
21 Ye have herde howe it was sayd vnto the of ye olde tyme: Thou shalt not kyll. For whoso ever kylleth shall be in daunger of iudgemet.
21 audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudicio
21 audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudicio
21 Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whoever shall kill, shall be in danger of the judgment:
21 "You have heard that it was said to them of old time, 'You shall not murder;' and 'Whoever shall murder shall be in danger of the judgment.'
21 "You have heard that it was said to the ancients, `Thou shalt not commit murder', and whoever commits murder will be answerable to the magistrate.
21 Ye have heard that it was said to old men, Thou shalt not slay; and he that slayeth, shall be guilty to the doom [shall be guilty of doom].
21 `Ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not kill, and whoever may kill shall be in danger of the judgment;

Matthew 5:21 Commentaries