1 Kings 2:27

27 Solomon stripped Abiathar of his priesthood, fulfilling God's word at Shiloh regarding the family of Eli.

1 Kings 2:27 Meaning and Commentary

1 Kings 2:27

So Solomon thrust out Abiathar from being priest unto the
Lord
He deposed him from his office of high priest, otherwise I suppose he might officiate as a common priest, at least in some of the branches of it; this was done by his own authority as a king, and not as a prophet, as Bellarmine vainly distinguishes; and not by the authority of the college of the, priests, at the instance of Solomon, as Fortunatus Schacchus says F4 for which there is no foundation:

that he might fulfil the word of the Lord;
which he might do intentionally, having knowledge of it, or however eventually:

which he spake concerning the house of Eli in Shiloh;
of which house Abiathar was, and which, according to that prophecy, was to be demolished, and the priesthood translated from it, which was in the line of lthamar, to another house, in the line of Eleazar; the word of the Lord, referred to, is in ( 1 Samuel 2:31-36 ) ( 3:12-14 ) .


FOOTNOTES:

F4 Elaeochrism. Myrothec. l. 3. c. 50. col. 1069.

1 Kings 2:27 In-Context

25 King Solomon dispatched Benaiah son of Jehoiada; he struck Adonijah and he died.
26 The king then told Abiathar the priest, "You're exiled to your place in Anathoth. You deserve death but I'm not going to kill you - for now anyway - because you were in charge of the Chest of our ruling God in the company of David my father, and because you shared all the hard times with my father."
27 Solomon stripped Abiathar of his priesthood, fulfilling God's word at Shiloh regarding the family of Eli.
28 When this news reached Joab, this Joab who had conspired with Adonijah (although he had remained loyal in the Absalom affair), he took refuge in the sanctuary of God, seizing the horns of the Altar and holding on for dear life.
29 King Solomon was told that Joab had escaped to the sanctuary of God and was clinging to the Altar; he immediately sent Benaiah son of Jehoiada with orders, "Kill him."
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.