Éxodo 20:12

12 »Honra a tu padre y a tu madre. Entonces tendrás una vida larga y plena en la tierra que el Señor
tu Dios te da.

Images for Éxodo 20:12

Éxodo 20:12 Meaning and Commentary

Exodus 20:12

Honour thy father and thy mother,
&c] Which is the fifth commandment of the decalogue, but is the first commandment with promise, as the apostle says, ( Ephesians 6:2 ) and is the first of the second table: this, though it may be extended to all ancestors in the ascending line, as father's father and mother, mother's father and mother and to all such who are in the room of parents, as step-fathers and step-mothers, guardians, nurses and to all superiors in dignity and office, to kings and governors, to masters, ministers, and magistrates; yet chiefly respects immediate parents, both father and mother, by showing filial affection for them, and reverence and esteem of them, and by yielding obedience to them, and giving them relief and assistance in all things in which they need it; and if honour, esteem, affection, obedience, and reverence, are to be given to earthly parents, then much more to our Father which is in heaven, ( Malachi 1:6 ) ( Hebrews 12:9 )

that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth
thee;
that is, the land of Canaan, which he had given by promise to their fathers, and was now about to put them, their posterity, into the possession of: this further confirms the observation made, that this body of laws belonged peculiarly to the people of Israel: long life in any place or land is a blessing in itself, not always enjoyed by obedient children, thou obedience to parents often brings the judgments of God on persons; so that they sometimes die an untimely or an uncommon death, as in the case of the rebellious son, for whom a law was provided in Israel, and Absalom and others, see ( Leviticus 20:9 ) ( Deuteronomy 21:18 ) ( 2 Samuel 18:14 ) ( Proverbs 30:17 ) Aben Ezra takes the word to be transitive, and so the words may be read, "that they may prolong thy days"; or, "cause thy days to be prolonged"; meaning either that the commandments, and keeping of them, may be the means of prolonging the days of obedient children, according to the divine promise; or that they, their father and mother, whom they harbour and obey, might, by their prayers for them, be the means of obtaining long life for them; or else that they, Father, Son, and Spirit, may do it, though man's days, strictly speaking, cannot be shortened or lengthened beyond the purpose of God, see ( Job 14:5 ) the Septuagint version inserts before this clause another, "that it may be well with thee", as in ( Deuteronomy 5:16 ) and which the apostle also has, ( Ephesians 6:3 ) and where, instead of this, the words are, "and thou mayest live long on the earth"; accommodating them the better to the Gentiles, to whom he writes.

Éxodo 20:12 In-Context

10 pero el séptimo día es un día de descanso y está dedicado al Señor
tu Dios. Ese día, ningún miembro de tu casa hará trabajo alguno. Esto se refiere a ti, a tus hijos e hijas, a tus siervos y siervas, a tus animales y también incluye a los extranjeros que vivan entre ustedes.
11 Pues en seis días el Señor
hizo los cielos, la tierra, el mar, y todo lo que hay en ellos; pero el séptimo día descansó. Por eso el Señor
bendijo el día de descanso y lo apartó como un día santo.
12 »Honra a tu padre y a tu madre. Entonces tendrás una vida larga y plena en la tierra que el Señor
tu Dios te da.
13 »No cometas asesinato.
14 »No cometas adulterio.

Related Articles

Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.