Hechos 27:2

2 También nos acompañó Aristarco, un macedonio de Tesalónica. Salimos en un barco matriculado en el puerto de Adramitio, situado en la costa noroccidental de la provincia de Asia.
El barco tenía previsto hacer varias paradas en distintos puertos a lo largo de la costa de la provincia.

Hechos 27:2 Meaning and Commentary

Acts 27:2

And entering into a ship of Adramyttium
Which was in the port of Caesarea; for from thence they set sail to the place where this ship was bound, which very likely was the place here mentioned; there was a city of this name in Africa, and which was built upon the sea shore, and is sometimes called Hadrumentum F7, as this is called Adramantos, in the Syriac version; and in the Alexandrian copy, and in another manuscript, "a ship of Adramyntum"; it is mentioned with Carthage, a city in Africa, by Pliny F8 and Solinus F9; the one calls it Adrumetum, and the other Adrymeto; and the latter says, that it, as well as Carthage, was built by the people of Tyre; and so Sallust F11 says, that the Phoenicians built Hippo, Adrumetum, Leptis, and other cities on the sea coast; and the name seems to be a Phoenician name, (twmrdx) "Hadarmuth", which signifies "the court of death"; perhaps it might be so called, either from the badness of the air in which it was, or the dangerousness of its haven: Jerom calls it Hadrumetus, and says F12 it is a city in Byzacium, a country in Africa; he seems to design another place, the metropolis of the Byzacian country, the most fruitful of all the parts of Africa, and which in the Phoenician language was (twamrdh) "Hadarmeoth"; which signifies "the court of a hundred"; that is, it was a place so fruitful that it brought forth an hundred fold; and agreeably to which is what Pliny says F13, they are called Libyphoenicians, who inhabit Byzacium, a country so named, in circuit two hundred and fifty miles, and of such great fruitfulness that the land returns to the husbandmen an hundred fold. The former of these is most likely to be the place here meant; and though we nowhere read of the apostle being here, nor of the Gospel being preached here in the early times of Christianity; yet in the "fourth" century there was a church in this place, and Philologus was bishop of it, who subscribed at a council held at Carthage in this century; and in the "fifth" century we read of several bishops of this place, as Aurelius, who was in the Chalcedon council, Flavianus in that at Ephesus, which was reckoned an infamous one, and Helladius, who was in the first Ephesine council, and Felix, who was banished by Gensericus F14. There was another city of the same name in Aeolia, or Mysia F15, and which was formerly called Pedasus, and since Landermiti, and was a seaport, and bids fair to be the place here intended; though since there was an island of Lycia called Adramitis F16, now Audromety, and it was at Myra, a city of Lycia, where this ship stopped, ( Acts 27:5 ) and where the passengers changed their ship, this seems most likely to be designed:

we launched;
in the said ship from Caesarea:

meaning to sail by the coast of Asia;
the lesser Asia, along by Ephesus and Miletus, as they did; for in this last place, as before observed, Trophimus was left sick; the Alexandrian copy reads, (mellonti) "that was about to sail"; that is, the ship of Adramyttium was about to sail, or just ready to sail by the coast of Asia, wherefore the company entered, and set forth in it on their voyage:

one Aristarchus a Macedonian, of Thessalonica, being with us;
the same person that was with the apostle at Ephesus, and accompanied him into Asia, ( Acts 19:29 ) ( 20:4 ) the same went through with him to Rome, and became his fellowlabourer, and fellow prisoner there, ( Philemon 1:24 ) ( Colossians 4:10 ) .


FOOTNOTES:

F7 Mela, l. 1. c. 7.
F8 Nat. Hist. l. 6. c. 34.
F9 Polyhistor. c. 40.
F11 Bellum Jugurth. p. 52.
F12 De locis Hebraicis, fol. 96. B.
F13 Nat. Hist. l. 5. c. 4.
F14 Magdeburg. Eccl. Hist. cent. 4. c. 9. p. 496, 497. cent. 5. c. 10. p. 648.
F15 Plin. l. 5. c. 30. Ptolom. l. 5. c. 2. Mela. l. 1. c. 18. Pausan. Messenica sive l. 4. p. 268. Herodot. l. 7. c. 42.
F16 Stephanus de urbibus.

Hechos 27:2 In-Context

1 Pablo navega hacia Roma
Cuando llegó el tiempo, zarpamos hacia Italia. A Pablo y a varios prisioneros más los pusieron bajo la custodia de un oficial romano
llamado Julio, un capitán del regimiento imperial.
2 También nos acompañó Aristarco, un macedonio de Tesalónica. Salimos en un barco matriculado en el puerto de Adramitio, situado en la costa noroccidental de la provincia de Asia.
El barco tenía previsto hacer varias paradas en distintos puertos a lo largo de la costa de la provincia.
3 Al día siguiente, cuando atracamos en Sidón, Julio fue muy amable con Pablo y le permitió desembarcar para visitar a sus amigos, a fin de que ellos pudieran proveer sus necesidades.
4 Desde allí nos hicimos a la mar y nos topamos con fuertes vientos de frente que hacían difícil mantener el barco en curso, así que navegamos hacia el norte de Chipre, entre la isla y el continente.
5 Navegando en mar abierto, pasamos por la costa de Cilicia y Panfilia, y desembarcamos en Mira, en la provincia de Licia.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.