Mateo 12:37

37 Las palabras que digas te absolverán o te condenarán».

Mateo 12:37 Meaning and Commentary

Matthew 12:37

For by thy words thou shalt be justified
Theophylact seems to take these words to be a passage of Scripture cited by Christ, in proof of what he had said, but does not point to any; nor is any such Scripture to be found. They are rather proverbial expressions, in common use among the Jews; or refer to the usual methods of proceeding in courts of judicature, upon the acknowledgments and confessions of persons.

``Says Resh Lakish F5, such an one and such an one, they justify; and such an one and such an one, they condemn. R. Eliezer replies, (ynwlp hkdzg Nhyrbdm) , "by their words such an one and such an one are justified".''

The gloss upon it is,

``upon hearing the difference there is between them, and between their words, they are justified.''

Our Lord's meaning is, that not only works and actions, but words of all sorts, will come into account in the day of judgment, and will be evidences for, or against a man, to acquit or condemn him:

and by thy words thou shalt be condemned:
according to these, the sentence of justification, or of condemnation, will be pronounced; as these will appear to be evidences for, or against a man's being in a state of grace and righteousness: thus for instance, a man that has spoken for Christ, and has freely confessed that all his hope of justification before God, and acceptance with him, is solely upon the account of the righteousness of Christ imputed; such a man will be declared a justified man according to the tenor of his own words: on the other hand, a man that has spoken hard speeches against Christ, and his righteousness; declaring he has no dependence on it, expects no justification by it; he will be convinced of these ungodly sayings, and out of his own mouth will be condemned. Some have thought, that Christ here strikes at a notion which obtained among the Jews, that little or no account would be taken of a man's words in the day of judgment; provided his life and actions were good, and regular; but whatever were the sentiments of the Pharisees, or of any of Christ's present hearers, it is certain, that it is the opinion of Jewish writers, that words, as well as actions, will be accounted for hereafter: they say F6,

``When a man dies, he lifts up his eyes and sees two come to him, and write before him all that he has done in this world, (hymwp Nm qypad hm lkw) , "and all that has proceeded out of his mouth", (alk le anyd byhyw) , "and he gives an account for all"; and a little after, (Nylm Nwnya lk) , "all the words" of a man in this world, are prepared before him, and not one of them lost; and in the hour he goes to his grave, they are all set before him.''


FOOTNOTES:

F5 T. Bab. Sanhedrim, fol. 30. 1.
F6 Zohar in Num. fol. 53. 2.

Mateo 12:37 In-Context

35 Una persona buena produce cosas buenas del tesoro de su buen corazón, y una persona mala produce cosas malas del tesoro de su mal corazón.
36 Les digo lo siguiente: el día del juicio, tendrán que dar cuenta de toda palabra inútil que hayan dicho.
37 Las palabras que digas te absolverán o te condenarán».
38 La señal de Jonás
Un día, algunos maestros de la ley religiosa y algunos fariseos se acercaron a Jesús y le dijeron:
—Maestro, queremos que nos muestres alguna señal milagrosa para probar tu autoridad.
39 Jesús les respondió:
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.