Jeremías 10:8

8 Todos son necios e insensatos,educados por inútiles ídolos de palo.

Jeremías 10:8 Meaning and Commentary

Jeremiah 10:8

But they are altogether brutish and foolish
In comparison of the Lord, there is no knowledge and wisdom in them, this is a certain fact; they are verily brutish and foolish; or they are one and all so, there is not a wise man among them: or, "in one thing they are brutish" F18; namely, in their idolatry; however wise they may be in other respects, in this they are foolish: or, to give no more instances of their brutishness F19 and folly, this one is sufficient, even what follows, the stock is a doctrine of vanities;
or what they teach persons, as to worship the trunk of a tree, or any idol of metal, or of wood, is a most vain and foolish thing, and argues gross stupidity and folly, and proves them to be brutish, and without understanding.


FOOTNOTES:

F18 (wreby txabw) "in hoc uno Munster", Tigurine version; "et certe in una quadem re obbrutescunt", Piscator. So Jarchi and Abarbinel.
F19 The Talmudists seem to take the word (reb) to have the signification of burning; for the sense of these words being asked, it is replied, there is one thing that burns the wicked in hell; what is it? idolatry; as it is here written, "a doctrine of vanities is the stock."

Jeremías 10:8 In-Context

6 ¡No hay nadie como tú, SEÑOR!¡Grande eres tú,y grande y poderoso es tu nombre!
7 ¿Quién no te temerá, Rey de las naciones?¡Es lo que te corresponde!Entre todos los sabios de las naciones,y entre todos los reinos,no hay nadie como tú.
8 Todos son necios e insensatos,educados por inútiles ídolos de palo.
9 De Tarsis se trae plata laminada,y de Ufaz se importa oro.Los ídolos, vestidos de púrpura y carmesí,son obra de artífices y orfebres;¡todos ellos son obra de artesanos!
10 Pero el SEÑOR es el Dios verdadero,el Dios viviente, el Rey eterno.Cuando se enoja, tiembla la tierra;las naciones no pueden soportar su ira.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.