Mattityahu 15:3

3 But Rebbe, Melech HaMoshiach, in reply to them, said, Why [do] also you transgress the mitzvat Hashem for the sake of your own masoros?

Mattityahu 15:3 Meaning and Commentary

Matthew 15:3

But he answered and said unto them
Taking no notice of the tradition about eating bread without washing the hands, whether it was right or wrong; it being at most but an human tradition, of no moment and importance, whether it was broke or kept; he makes a very just recrimination, by putting another question to them,

why do you also transgress the commandment of God by your tradition?
suggesting, that, if his disciples were guilty, they were not so guilty as they themselves were; that his disciples, at most, were but guilty of the breach of an human precept, whereas they were guilty of the breach of a divine command; and that it was strange, that men who were so scrupulous of breaking, and bore so hard on such as did transgress the traditions of the elders, could allow themselves to transgress the commandments of God; yea, to do this by, and while they were observing their own traditions: and which observation carries a full acquittance of the disciples from blame; for, if by keeping the traditions of the elders, they broke the commands of God, it was a very good reason why they should not observe them.

Mattityahu 15:3 In-Context

1 5 Then Perushim and Sofrim (rabbonim) from Yerushalayim approach Rebbe, Melech HaMoshiach, saying,
2 Why do your talmidim transgress the Masoret HaZekenim (the Tradition of the Elders)? For they do not do the netilat yadayim before meals.
3 But Rebbe, Melech HaMoshiach, in reply to them, said, Why [do] also you transgress the mitzvat Hashem for the sake of your own masoros?
4 For Hashem has said, KABED ES AVICHA VES IMMECHA (honor your father and your mother, SHEMOT 20:12; DEVARIM 5:16), and MKALEL AVIV VIMMO MOT YUMAT (the one cursing his father and mother to die he must die, SHEMOT 21:17; VAYIKRA 20:9).
5 But you say, Whoever says to his abba or his em, whatever support you might have had from me, [it is] a gift [i.e., korban, dedicated to G-d].
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.