Parallel Bible results for "éxodo 11"

Éxodo 11

SEV

VUL

1 Y el SEÑOR dijo a Moisés: Una plaga traeré aún sobre <I>el</I> Faraón, y sobre Egipto; después de la cual él os dejará ir de aquí; y seguramente os echará de aquí del todo.
1 et dixit Dominus ad Mosen adhuc una plaga tangam Pharaonem et Aegyptum et post haec dimittet vos et exire conpellet
2 Habla ahora al pueblo, y que cada uno demande a su vecino, y cada una a su vecina, vasos de plata y de oro.
2 dices ergo omni plebi ut postulet vir ab amico suo et mulier a vicina sua vasa argentea et aurea
3 Y el SEÑOR dio gracia al pueblo en los ojos de los egipcios. También Moisés <I>era</I> gran varón en la tierra de Egipto, delante de los siervos del Faraón, y delante del pueblo.
3 dabit autem Dominus gratiam populo coram Aegyptiis fuitque Moses vir magnus valde in terra Aegypti coram servis Pharao et omni populo
4 Y dijo Moisés: El SEÑOR ha dicho así: A la medianoche yo saldré por <I>en</I> medio de Egipto,
4 et ait haec dicit Dominus media nocte egrediar in Aegyptum
5 y morirá todo primogénito en tierra de Egipto, desde el primogénito del Faraón que <I>está</I> asentado en su trono, hasta el primogénito de la sierva que <I>está</I> tras la muela; y todo primogénito de las bestias.
5 et morietur omne primogenitum in terra Aegyptiorum a primogenito Pharaonis qui sedet in solio eius usque ad primogenitum ancillae quae est ad molam et omnia primogenita iumentorum
6 Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca fue, ni jamás será.
6 eritque clamor magnus in universa terra Aegypti qualis nec ante fuit nec postea futurus est
7 Mas entre todos los hijos de Israel, desde el hombre hasta la bestia, ni un perro moverá su lengua: para que sepáis que hará diferencial el SEÑOR entre los egipcios y los israelitas.
7 apud omnes autem filios Israhel non muttiet canis ab homine usque ad pecus ut sciatis quanto miraculo dividat Dominus Aegyptios et Israhel
8 Y descenderán a mí todos estos tus siervos, e inclinados delante de mí dirán: Sal tú, y todo el pueblo que <I>está</I> debajo de ti; y después de esto <I>yo</I> saldré. Y salió muy enojado de la presencia del Faraón.
8 descendentque omnes servi tui isti ad me et adorabunt me dicentes egredere tu et omnis populus qui subiectus est tibi post haec egrediemur
9 Y el SEÑOR dijo a Moisés: El Faraón no os oirá, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.
9 et exivit a Pharaone iratus nimis dixit autem Dominus ad Mosen non audiet vos Pharao ut multa signa fiant in terra Aegypti
10 Y Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante del Faraón: mas el SEÑOR había endurecido el corazón del Faraón, para que no dejase ir de su tierra a los hijos de Israel.
10 Moses autem et Aaron fecerunt omnia ostenta quae scripta sunt coram Pharaone et induravit Dominus cor Pharaonis nec dimisit filios Israhel de terra sua
bt.copyright
The Latin Vulgate is in the public domain.